Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «votre attention conférence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son objectif était de persuader les conducteurs de respecter la loi (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.) (La campagne 2002 s'est déroulée du 12 février 2002 au 1 mars 2002. Elle était intitulée « C'est fou tout ce que l'on peut faire avec un GSM » (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : c'est fou tout ce qu'on peut faire avec un GSM, conférence de presse du 12 fév ...[+++]

Doel hiervan was de bestuurders ervan overtuigen de wet in acht te nemen (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.) (De campagne 2002 heeft plaatsgevonden tussen 12 februari 2002 en 1 maart 2002 en had als slogan « Straf, wat je allemaal kan met een GSM » (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Straf, wat je allemaal kan met een GSM, persconferentie van 12 februari 2002 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 10 blz.).


Cette campagne a atteint ses objectifs (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.).

Deze campagne heeft haar doelstellingen bereikt (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.).


Je voudrais enfin attirer votre attention sur une brochure rédigée par la Commission Femmes et Développement à l'occasion d'un conférence organisée à la fin de l'année dernière.

Ten slotte wens ik nog even te verwijzen naar een brochure die de commissie Vrouwen en Ontwikkeling heeft opgesteld naar aanleiding van een conferentie die eind vorig jaar werd georganiseerd.


J’attire également votre attention sur le « Plan d’action-Roadmap e-Santé 2013-2018 », qui a été approuvé le 29 avril 2013 dans le cadre de la Conférence interministérielle Santé et dans lequel les priorités en matière d’informatisation des soins de santé ont été fixées pour les cinq années à venir.

Ik verwijs ook nog naar het Actieplan e-Gezondheidszorg 2013-2018 dat op de Interministeriële conferentie op 29 april 2013 werd goedgekeurd en waarin de prioriteiten op het vlak van de informatisering van de gezondheidszorg voor de komende vijf jaren worden vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je souhaiterais attirer l’attention de votre Assemblée sur un point: je considère, tout comme vous, qu’une croissance économique incontrôlée ne suffit pas et que les dimensions sociales et environnementales doivent aussi être prises en compte. C’est assurément le cas en ce qui concerne les relations entre l’UE et les pays méditerranéens. La présidence allemande organisera donc des conférences intéressantes, sur les deux sujets, avec des participants de haut niveau.

Beste collega’s, ten slotte wil ik benadrukken dat ik net als u van mening ben dat ongebreidelde economische groei niet alles is, en dat ook rekening moet worden gehouden met sociale en milieuaspecten. Dat geldt uiteraard ook voor de Euromediterrane betrekkingen. Het Duits voorzitterschap organiseert daarom over beide onderwerpen zeer interessante conferenties, met belangrijke deelnemers.


Enfin, Madame Bonino, permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait qu’en décembre dernier, le Conseil européen a décidé de conférer à l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, établi à Vienne, une compétence spécifique en matière de garantie des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne, jetant ainsi les bases de ce que nous pourrions appeler une agence de défense des droits fondamentaux dans l’Union européenne.

Tot slot, mevrouw Bonino, vestig ik uw aandacht op het feit dat de Europese Raad afgelopen december besloten heeft het in Wenen gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat een specifieke bevoegdheid te verlenen met betrekking tot het waarborgen van de grondrechten in de Europese Unie. Aldus wordt de basis gelegd voor wat men een instantie voor de grondrechten in de Europese Unie zou kunnen noemen.


Nous sommes toutefois convaincus que les gouvernements des États membres sauront répondre aux attentes des citoyens européens, qui demandent une Union plus cohésive, influente et solidaire. Des attentes que votre Parlement a d’ailleurs brillamment interprétées, d’abord au sein de la Convention et ensuite dans le cadre des travaux de la Conférence intergouvernementale, auxquels il a été pleinement associé.

We hebben echter vertrouwen in het vermogen van de regeringen van de lidstaten om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de Europese burgers met betrekking tot een meer coherente, meer gezaghebbende en meer solidaire Unie, verwachtingen die uw Parlement doeltreffend heeft weten te interpreteren, eerst in de Conventie en vervolgens in het kader van de Intergouvernementele Conferentie, waarbij het ten volle is betrokken.


- Madame la Présidente, je n'entends pas lancer un débat d'interprétation du règlement, ici. J'attire cependant votre attention, Madame la Présidente, puisque vous allez vous pencher sur le problème posé, sur le fait que si la Conférence des présidents refuse une demande de commission d'enquête forcément elle ne fera pas de propositions de commission d'enquête et le fait de voter contre le projet signifie qu'on risque de ne jamais se prononcer en plénière.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is niet mijn bedoeling de interpretatie van het Reglement hier aan een debat te onderwerpen. Aangezien u zojuist aangaf dit vraagstuk nader te zullen bestuderen, wil ik u attent maken op het volgende: als de Conferentie van voorzitters een verzoek tot instelling van een tijdelijke enquêtecommissie verwerpt, zal ze zelf uiteraard niet een dergelijk voorstel voorleggen, met als gevolg dat dit Parlement zich niet over dit ...[+++]


D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquen ...[+++]

Ik wijs u er trouwens op dat mijn collega Michel Barnier en ik de dialoog over de intergouvernementele conferentie in gang gezet hebben, die volgens deze nieuwe aanpak gehouden zal worden, dat wil zeggen naar het publiek toegaan, naar de jongeren toegaan, naar de opiniemakers toegaan en met hen discussiëren. Ook de Commissie moet naar de plaatselijk gekozen vertegenwoordigers gaan, naar de regionaal gekozen vertegenwoordigers, naar de landelijk gekozen vertegenwoordigers, niet om lange toespraken te houden, maar om met hen te praten en daar de consequenties uit trekken met betrekking tot hetgeen in het algemeen wordt verwacht.


1. a) Quel était le but de cette conférence et quelles étaient vos attentes par rapport à cette dernière ? b) À votre avis, cette conférence a-t-elle contribué à renforcer le processus d'Oslo ?

1. a) Wat was het opzet van deze conferentie en wat verwachtte u van deze conferentie? b) Heeft deze conferentie volgens u bijgedragen tot een versterking van het Oslo-proces?




D'autres ont cherché : votre attention conférence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre attention conférence ->

Date index: 2020-12-19
w