Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre commission semble » (Français → Néerlandais) :

Depuis la démilitarisation, votre commission semble avoir rendu une fois visite à la gendarmerie.

Sinds de demilitarisatie blijkt uw commissie reeds éénmaal de rijkswacht bezocht te hebben.


J. Attali, tant dans son livre (1) que lors de son exposé du 17 janvier 1996 devant votre commission, semble lier systématiquement le nucléaire civil à toutes sortes d'activités subversives, comme la bombe, le terrorisme, la dispersion de produits toxiques.

Zowel in zijn boek (1) als tijdens zijn exposé van 17 januari 1996 voor de Commissie lijkt de heer Attali de civiele kernenergie systematisch in verband te brengen met allerlei subversieve activiteiten zoals de bom, het terrorisme, de verspreiding van giftige afvalstoffen.


J. Attali, tant dans son livre (1) que lors de son exposé du 17 janvier 1996 devant votre commission, semble lier systématiquement le nucléaire civil à toutes sortes d'activités subversives, comme la bombe, le terrorisme, la dispersion de produits toxiques.

Zowel in zijn boek (1) als tijdens zijn exposé van 17 januari 1996 voor de Commissie lijkt de heer Attali de civiele kernenergie systematisch in verband te brengen met allerlei subversieve activiteiten zoals de bom, het terrorisme, de verspreiding van giftige afvalstoffen.


Depuis la démilitarisation, votre commission semble avoir rendu une fois visite à la gendarmerie.

Sinds de demilitarisatie blijkt uw commissie reeds éénmaal de rijkswacht bezocht te hebben.


Votre rapporteure a également remarqué que, dans le secteur des transports, la Commission semble avoir une approche incohérente en ce qui concerne l'étendue des relevés statistiques.

De rapporteur wijst er voorts op dat de Commissie op vervoersgebied een inconsistente benadering heeft van het door de statistieken te bestrijken werkterrein.


Dans ces conditions, il semble au rapporteur que l'affirmation posée par la Commission dans son évaluation, qui est que "contrairement à l'idée largement répandue selon laquelle les transferts seraient dirigés vers les États membres situés à la frontière extérieure de l'UE, la répartition générale entre ces derniers et les autres États membres semble être en fait plutôt équilibrée" repose sur des fondements plus que mouvants. Et ce d'autant que la distinction opérée par la Commission entre les "États situés à une frontière extérieure" ...[+++]

Gezien een en ander stelt de rapporteur zich op het standpunt dat de bewering van de Commissie in haar evaluatie dat “in tegenstelling tot de wijd verbreide gedachte dat de overdrachten plaatsvonden naar de lidstaten aan de grenzen van de Unie, de verdeling over deze lidstaten en de andere lidstaten in feite veeleer in evenwicht lijkt te zijn” berust op enigszins wankele gronden, te meer omdat het door de Commissie aangebrachte onderscheid tussen “lidstaten aan de grens van de Unie” en andere lidstaten, zoals uw rapporteur heeft kunnen constateren is gebaseerd op criteria die voorbijgaan aan de elementaire gegevens van de geografie: zo w ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, cher collègue Yañez-Barnuevo García, il faut reconnaître que votre discours était nettement meilleur que votre rapport, dont un certain volume - me semble-t-il - a dû vous être suggéré, et il est regrettable à cet égard que l’avis de la commission du développement n’ait pas été également adopté.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen, mijnheer Yañez-Barnuevo García, dat uw toespraak aanzienlijk beter was dan uw verslag, waarbij ik me ervan bewust ben dat een deel van het materiaal in uw oor is gefluisterd, en het is betreurenswaardig dat het standpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking er niet in is opgenomen.


Étant donné que dans ce cas aucun compromis ne semble possible, votre rapporteur a choisi d'entériner l'approche adoptée par le rapporteur de la commission compétente au fond, qui semble constituer une solution équilibrée et sensible au problème posé par la qualité des contrôles et par la garantie de l'indépendance du contrôleur.

Aangezien een compromis op dit punt niet haalbaar lijkt, heeft de rapporteur voor advies ervoor gekozen de benadering van de rapporteur van de commissie ten principale te ondersteunen, die een evenwichtige, verstandige oplossing lijkt te bieden voor het probleem dat zowel de kwaliteit van de accountantscontrole als de onafhankelijkheid van de accountant gewaarborgd moeten worden.


Cette proposition semble excessive et, selon votre rapporteur, doit être révisée pour deux raisons : premièrement, il faut considérer que les chiffres du Portugal sont erronés, comme l'a reconnu la Commission elle-même, et ils doivent être corrigés en conséquence; et deuxièmement, si la réduction des seuils pour les variétés sans débouché réel (V – tabac séché au soleil) ou avec une chute continue de la demande (III – tabac brun) est compréhensible, il ne semble pas accep ...[+++]

Dit voorstel lijkt overdreven en moet volgens uw rapporteur om twee redenen worden herzien: in de eerste plaats dient men te bedenken dat de cijfers voor Portugal foutief zijn, zoals ook al door de Commissie is toegegeven, en daarom moeten worden gecorrigeerd; ten tweede is het weliswaar acceptabel dat de drempels voor de soorten zonder reële afzetmogelijkheden (V – sun-cured tabak) of waarnaar steeds minder vraag bestaat (III – dark air-cured tabak) ...[+++]


- Je retire donc cette réflexion à votre égard, M. Vankrunkelsven. Je vous demande cependant de la transmettre aux autres membres de la commission parce que cela me semble un peu difficile à avaler.

- Ik trek deze opmerking dus in wat de heer Vankrunkelsven betreft, maar vraag hem ze mee te delen aan de andere leden van de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre commission semble ->

Date index: 2023-11-01
w