Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre demande seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, votre rapporteure ne souscrit pas à l'idée avancée par la Commission selon laquelle la réduction du nombre de demandes d'aide ira de pair avec une baisse du niveau d'insatisfaction et du nombre de personnes déçues car moins de demandes seront rejetées.

Het moeilijkste voor uw rapporteur is om met de Europese Commissie de overtuiging te delen dat dankzij een verlaging van het aantal verzoeken om steun ook het aantal teleurstellingen en teleurgestelden zal afnemen, omdat het verzoek om steun niet wordt geweigerd.


Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "en ...[+++]

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" maar elektronisch doo ...[+++]


À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.

Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60) 4.


Me référant au manque de fiches actualisées du Service public fédéral (SPF) Mobilité et à votre réponse indiquant que ces fiches ne seront pas disponibles avant 2014 (demande d'explications n° 5-3903 et réponse du 6 novembre 2013), j'aimerais obtenir le dernier état d'avancement du projet suivant :

Naar aanleiding van het ontbreken van de geactualiseerde fiches van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en daar u me antwoordde dat die fiches niet beschikbaar zullen zijn voor 2014 (vraag om uitleg nr. 5-3903, beantwoord op 6 november 2013), had ik graag de laatste stand van zaken gehad van het volgende project:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à votre question sur la validité des tests de spirométrie, dans le cadre du remboursement de la spécialité pharmaceutique Spiriva®, je tiens à vous confirmer que ces tests, effectués par un médecin généraliste après le 1er juillet 2012 seront toujours acceptés lors de la première demande de remboursement de Spiriva®.

In antwoord op uw vragen rond de geldigheid van spirometrietesten in het kader van de vergoeding van de farmaceutische specialiteit Spiriva® kan ik u bevestigen dat de spirometrietesten, uitgevoerd door een huisarts na 1 juli 2012, nog steeds aanvaard zullen worden bij de eerste aanvraag voor de vergoeding van Spiriva®.


[le cas échéant: sur demande auprès de l'établissement de garantie des dépôts, votre solde vous sera versé à concurrence de 5 000 EUR dans un délai de cinq jours ouvrables. À partir de 2017, vos dépôts (jusqu'à 100 000 EUR) vous seront remboursés dans un délai maximal de cinq jours ouvrables.]

[indien van toepassing: Op aanvraag bij het depositogarantiestelsel wordt uw creditsaldo van maximaal 5 000 euro binnen vijf werkdagen uitbetaald. Per 2017 worden uw deposito's (tot een maximum van 100 000 euro) binnen vijf werkdagen terugbetaald.]


Comme le Parlement avait déjà demandé une évaluation complète de la directive "services" dans sa résolution du 28 janvier 2011 sur la mise en œuvre de la directive "services" 2006/123/CE, votre rapporteure estime que les constatations de celle-ci devront être mises à la disposition du Parlement dès qu'elles seront disponibles.

Aangezien het Parlement in zijn Resolutie van 28 januari 2011 over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn 2006/123/EG al heeft verzocht om een allesomvattende evaluatie van de dienstenrichtlijn, is uw rapporteur van mening dat de bevindingen van deze evaluatie zo spoedig mogelijk beschikbaar moeten worden gesteld aan het Parlement.


- Votre question et votre demande seront transmises à qui de droit, en espérant que vous recevrez une réponse.

We zullen uw vragen en verzoeken doorsturen in de hoop dat u er een antwoord op zult krijgen.


Les formulaires d'inscription et la description des postes seront communiqués par courriel dès votre demande précisant les postes choisis.

De inschrijvingsformulieren en de postbeschrijving zullen worden toegestuurd via e-mail op uw vraag met vermelding van de gekozen posten.


Une réponse correcte aux demandes de mobilité croissantes en Europe ne peut pas consister purement et simplement à tout miser sur des modes qui, selon votre rapporteur, ne seront jamais en mesure de répondre à ces demandes.

Een oplossing voor de toenemende mobiliteitseisen in Europa kan niet louter gevonden worden bij vervoerswijzen die volgens de rapporteur nooit aan deze vraag zullen kunnen voldoen.




D'autres ont cherché : votre demande seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre demande seront ->

Date index: 2023-12-30
w