Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... lorsque la décision est définitive ...

Traduction de «votre décision lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


... lorsque la décision est définitive ...

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)

wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent lorsqu'un recours est devenu sans objet suite au retrait par l'Office des Étrangers de sa décision, le CCE n'a pas d'autre possibilité que de prendre un arrêt de rejet, ce qui fausse les statistiques en gonflant le nombre d'arrêts de rejet. Votre prédécesseur Maggie De Block a souvent utilisé l'argument du nombre d'arrêts de rejet pour affirmer que la plupart des demandes de régularisations médicales et de recours co ...[+++]

Uw voorganger, mevrouw De Block, heeft het argument van het aantal arresten tot verwerping dikwijls aangevoerd om aan te tonen dat de meeste aanvragen tot medische regularisatie en beroepsprocedures tegen de weigering in het kader van artikel 9ter onrechtmatig zijn.


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet également d'appliquer des conditions plus ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui travaillent pour une commission donnée.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, over een punt van orde; ik respecteer uw beslissing dat dit debat aan een tijdschema onderhevig is volledig, maar misschien dat het door de leden getoonde interesse volgens de procedure catch-the-eye u en inderdaad ook uw collega’s zou kunnen aanmoedigen om de voor de leden beschikbare discussietijd te verlengen bij onderwerpen die een algemene Europese aangelegenheid betreffen, en niet alleen voor degenen die lid zijn van een bepaalde Commissie.


Votre rapporteur estime également qu'il convient de faire référence aux règles relatives à la protection des données applicables lorsque les autorités compétentes et les points de contact échangent des données à caractère personnel: la "future" décision cadre du Conseil sur la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération judiciaire et de police en matière pénale, la Convention 108 du Conseil de l'Europe, son protocole additionnel du ...[+++]

Uw rapporteur is voorts van mening dat er een verwijzing dient te komen naar gegevensbeschermingsregels die van toepassing zijn wanneer de bevoegde autoriteiten en de contactpunten persoonsgegevens uitwisselen: het "toekomstige" kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die verwerkt worden in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en het Aanvullend Protocol van 8 november 2001 en Aanbeveling R (87) 15 van 17 september 1987 van het ministerscomité van de Raad van Europa aan de lidstaten waarin het gebruik wordt gereguleerd van persoonsgegevens in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souhaitant assurer la sécurité juridique indispensable et éviter des interprétations erronées, votre rapporteur pour avis propose qu'il soit clairement dit, dans la proposition initiale de la Commission, que le Conseil, dans sa proposition de décision, permet aux États membres de ratifier les dispositions de la convention lorsque la Communauté est compétente en vertu des traités communautaires.

Met het oog op de noodzakelijke juridische zekerheid en om misinterpretaties te voorkomen, moet in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie duidelijk worden gemaakt dat de lidstaten in de beschikking van de Raad de mogelijkheid wordt gelaten die bepalingen van het Verdrag te bekrachtigen die krachtens de communautaire Verdragen onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.


Votre rapporteur a toutefois demandé, suite aux observations faites par certains de ses collègues, à la Commission européenne de bien vérifier, lorsqu’il s’agira de mettre en application cette décision, la validité des projets.

Naar aanleiding van opmerkingen van een aantal collega's heeft de rapporteur de Commissie evenwel verzocht de geldigheid van de projecten bij de tenuitvoerlegging van deze beschikking aan een adequate controle te onderwerpen.


3. Êtes-vous disposé à revenir sur votre décision au cas où le Concerta serait prescrit sous certaines conditions, par exemple lorsque le diagnostic a été confirmé par une équipe multidisciplinaire ou par un psychiatre ?

3. Is de geachte minister bereid zijn beslissing te herzien in geval Concerta onder bepaalde voorwaarden wordt voorgeschreven, bijvoorbeeld wanneer de diagnose bevestigd werd door een multidisciplinair team of een psychiater ?


Votre rapporteur convient que dans la mesure du possible, l'application des décisions d'expulsion devrait passer par des vols directs; cependant, il est également conscient que les circonstances ne permettent pas toujours de recourir à cette formule, par exemple lorsqu'il n'y a pas de vols directs ou lorsque ces derniers sont déraisonnables d'un point de vue économique.

De rapporteur vindt ook dat voor de uitvoering van verwijderingsbesluiten zoveel mogelijk gebruik moet worden gemaakt van rechtstreekse vluchten, maar hij is zich er ook van bewust dat het onder bepaalde omstandigheden niet mogelijk is gebruik te maken van een rechtstreekse vlucht, b.v. wanneer er geen rechtstreekse vluchten zijn of wanneer deze niet passend zijn vanuit economisch oogpunt.


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur; comment le CPAS peut-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente, comment percevoir l'impôt des personnes physiques et l'impôt communal ­ ainsi que les taxes communales ­ lorsque ...[+++]votre décision prend cours avant le 1 janvier de l'exercice de l'imposition et comment la mutualité peut-elle vérifier qu'un membre de la famille peut ou non encore être considéré comme « ascendant ») ?

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke taksen ­ moeten worden geïnd wan ...[+++]


Je voudrais également attirer votre attention sur les dysfonctionnements du Conseil supérieur qui, lorsqu'il s'écarte de l'avis de la chambre d'agrément, pourrait utilement soulever un débat contradictoire avec celle-ci et tenir compte des motivations qui ont présidé à sa décision.

Ik wens ook nog zijn aandacht te vestigen op de slechte werking van de Hoge raad. Als het oordeel van de Hoge raad afwijkt van het oordeel van de kamer van de erkenningcommissie, dan zou het toch nuttig zijn als de Hoge raad daarover van gedachten wisselt met de commissie en rekening houdt met de motivering van haar beslissing.




D'autres ont cherché : lorsque la décision est définitive     votre décision lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre décision lorsque ->

Date index: 2022-06-28
w