Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre département quant " (Frans → Nederlands) :

2. Jugez-vous à ce stade opportune la diffusion par votre département d'une information de prévention et d'évaluation de ces applications, à destination des utilisateurs, quant à leur pertinence médicale et leur respect de la législation sur la protection des données?

2. Acht u het op dit ogenblik aangewezen dat uw departement de gebruikers voorlicht over preventie en over een evaluatie van deze apps in het licht van hun medische relevantie en de mate waarin ze in overeenstemming zijn met de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens?


5. Une réflexion quant à la mise en place de mesures telles que décrites ci-dessus, simples, efficaces et confidentielles, est-elle à l'étude dans votre département?

5. Wordt er in uw departement nagedacht over de invoering van eenvoudige, efficiënte en vertrouwelijke maatregelen, zoals hierboven uiteengezet?


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


Je souhaiterais obtenir de votre département des statistiques quant à l'évolution du nombre de faillites pour les cinq dernières années, avec une ventilation par secteur d'activité.

Graag zou ik van uw departement statistieken kennen over de ontwikkeling van het aantal faillissementen voor de jongste vijf jaren uitgesplitst per activiteitssector.


1. Ma première question porte sur les données disponibles au niveau de votre département quant à l'évaluation des effets de la qualité de l'air - et subséquemment des pollutions atmosphérique aux particules fines (PM10) et nanoparticules - sur la santé publique.

1. Hoe evalueert uw departement de impact van de luchtkwaliteit - en ook van de luchtvervuiling door fijn stof (PM10) en nanodeeltjes - op de volksgezondheid?


En outre, la circulaire ministérielle du 29 octobre 2010 relative à l'application de la législation sur les armes dispose que "L'autorisation de détenir une arme de service n'implique nullement le droit pour les fonctionnaires concernés de détenir également cette arme de service en dehors du cadre du service et encore moins de l'utiliser à des fins privées" (point 1.3) 1. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer quant à l'application de cette circulaire ministérielle? b) Des carences sont-elles identifiées par votre département quant à son application sur le terrain? c) Dans l'affirmative, quelles en sont les raisons?

Bovendien zegt de ministeriële omzendbrief van 29 oktober 2010 over de toepassing van de wapenwetgeving: "Het voorhanden mogen hebben van een dienstwapen betekent zeker niet dat de betrokken ambtenaren het recht zouden hebben dat dienstwapen ook buiten de dienst voorhanden te hebben, laat staan te gebruiken voor privédoeleinden" (punt 1.3). 1. a) Kan u mij nadere toelichting verschaffen over de toepassing van deze ministeriële omzendbrief? b) Stelt uw departement vast dat de omzendbrief niet naar behoren wordt toegepast? c) Zo ja, hoe ...[+++]


Enfin, je souhaiterais également savoir si pendant la période du 15 juin au 15 septembre votre département applique un horaire d'été (le début de la plage mobile du matin pouvant être avancée de 7h30 à 7h00 et la fin de la plage fixe de l'après-midi pouvant, quant à elle, être avancée de 16h00 à 15h00) ?

Ten slotte had ik graag vernomen of er in uw departement tussen 15 juni en 15 september een zomerregeling van kracht is (bij glijdende uurregeling wordt het beginuur vervroegd van 7.30 uur naar 7.00 uur en wordt het einduur van de arbeidsprestatie verschoven van 16.00 uur naar 15.00 uur) ?


Je souhaiterais obtenir de votre département des statistiques quant à l'évolution du nombre de faillites pour les cinq dernières années, avec une ventilation par secteur d'activité.

Graag zou ik van uw departement statistieken kennen over de ontwikkeling van het aantal faillissementen voor de jongste vijf jaren uitgesplitst per activiteitssector.


Votre département dispose-t-il de données chiffrées quant au nombre d'expulsions d'un logement ordonnées par jugement et réellement appliquées, par arrondissement judiciaire, au cours des cinq dernières années ?

Weet uw departement per gerechtelijk arrondissement hoeveel uithuiszettingen bij vonnis zijn bevolen en ook werkelijk zijn uitgevoerd in de afgelopen vijf jaar ?


Quelles mesures compte prendre votre département pour informer la population quant aux risques de transmission de la maladie chez l'homme, par la consommation de fruits - myrtilles, fraises des bois, etc. - ou de végétaux tels que les salades et les légumes des jardins souillés par les excréments d'un animal contaminé ?

Welke maatregelen zal het departement nemen om de bevolking in te lichten over de besmettingsrisico's van de ziekte bij de mens door de consumptie van vruchten en groenten, zoals sla, die verontreinigd werden door de excrementen van een besmet dier?


w