Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre inscription doit » (Français → Néerlandais) :

Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription doit être introduite, pour la date limite d'inscription au plus tard, en ligne (www.selor.be), en cliquant sur le bouton " Postuler" , dans la liste des sélections.

Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw inschrijving ingediend te zijn uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum via de website (www.selor.be), door in de lijst van selecties op de knop " Solliciteren" te klikken.


Pour que votre candidature soit prise en considération, votre inscription doit nous parvenir au plus tard à la date limite d'inscription (27 mars 2012).

Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou genomen worden dient uw inschrijving binnen de uiterste inschrijvingsdatum (27 maart 2012) binnen te zijn.


Pour que votre candidature à cette Mobilité interfédérale soit valable vous devez remplir les conditions de participation de l'article 11 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique administrative fédérale. De plus, le formulaire d'inscription doit être envoyé au plus tard à la date limite d'inscription (cachet de la poste faisant foi) avec une copie de votre arrêté de nomination à :

Let wel om geldig uw kandidatuur te stellen voor de Interfederale Mobiliteit dient u te voldoen aan de voorwaarden opgenomen in artikel 11 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007, dient u het inschrijvingsformulier ten laatste op bovenvermelde datum (poststempel geldt als bewijs), samen met een kopie van uw benoemingsbesluit terug te sturen naar :


Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription doit, au plus tard à la date limite d'inscription (13 juillet 2009) :

Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw inschrijving binnen de uiterste inschrijvingsdatum (13 juli 2009) binnen te zijn en dient :


Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription doit, au plus tard à la date limite d'inscription (11 mai 2009) :

Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw inschrijving binnen de uiterste inschrijvingsdatum (11 mei 2009) binnen te zijn en dient :


L'article 8, § 1er, troisième alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population précise que si (du point de vue de votre inspection) le lieu d'habitation d'une personne est connue, sa situation est régularisée (éventuellement avec effet rétroactif) et l'administration communale qui doit procéder à l'inscription est tenue (conformément à l'article 8, § 2) de l'aviser par lettre recommandée à la poste du fait que sa carte d'identité doit être renouvelée (no 122 de la c ...[+++]

Krachtens artikel 8, § 1, derde lid van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters wordt, indien (volgens de zienswijze van uw inspectie) de plaats waar iemand woont bekend is, zijn toestand (eventueel met «terugwerkende kracht») geregulariseerd, en dient het gemeentebestuur (overeenkomstig artikel 8, § 2) dat de inschrijving moet verrichten, hem per aangetekend schrijven mede te delen dat de identiteitskaart vernieuwd moet worden (nr. 122 van de omzendbrief van 7 oktober 1992 betreffende het houden van het bevolkingsregister).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre inscription doit ->

Date index: 2021-02-17
w