Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "votre masterplan " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La construction du CPL de Hofstade ferait partie intégrante de votre Masterplan Prisons.

De bouw van het FPC in Hofstade zou deel uitmaken van uw Masterplan Gevangenissen.


Quel est, pour chaque établissement pénitentiaire du pays et par année civile, du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2015, le montant des investissements prévus, des investissements réalisés et des investissements que vous prévoyez de réaliser à l'avenir selon votre plan stratégique (masterplan) pour l'infrastructure et le fonctionnement des établissements pénitentiaires?

Een oplossing is immers dringend geboden, omdat de gedetineerden in onmenselijke en mensonwaardige omstandigheden opgesloten zitten en de penitentiair beambten die nog aan de slag zijn, hun werk moeten verrichten in slechte en gevaarlijke omstandigheden, in gebouwen die voor het merendeel in slechte staat zijn. Wat is voor elke penitentiaire inrichting en per kalenderjaar voor de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2015 het bedrag van de geplande investeringen, de gedane investeringen en de toekomstige investeringen in het kader van uw strategisch plan (masterplan) ten behoe ...[+++]


Dans votre réponse vous m'indiquiez que: - l'adjudication du dossier était planifiée. Et qu'après cette adjudication et l'attribution, une période de huit mois était prévue pour que le bureau d'études qui aurait été désigné puisse élaborer un masterplan, qu'un projet de statuts qui reprenait les dispositions sur le fonctionnement, la composition (...) de la future société avait été envoyé à la Communauté française le 24 mars 2015 et que celui-ci devait être débattu lors de la prochaine réunion du groupe de pilotage; - que la rédaction du Pacte d'actionna ...[+++]

In uw antwoord deelde u mee dat: - de gunning van het dossier was voorzien en dat na die gunning en de toekenning er een periode van ongeveer acht maanden werd vastgesteld zodat het studiebureau dat zou zijn aangewezen, een masterplan zou kunnen opstellen, dat er op 24 maart 2015 een ontwerp van statuten, waarin de bepalingen in verband met de werking en de samenstelling (...) van de toekomstige vereniging werden opgenomen, naar de Franse Gemeenschap werd gestuurd en dat dat ontwerp zou worden besproken op de volgende vergadering van ...[+++]


Il est évoqué, dans votre "Masterplan III", la future construction d'une nouvelle prison à Verviers, pouvant accueillir 322 détenus, en lieu et place de l'ancienne.

Volgens uw Masterplan III zal er in Verviers op de plaats van de oude gevangenis een nieuwe gevangenis worden gebouwd met een capaciteit van 322 gedetineerden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans votre réponse à la question no 1813 de notre collègue Wilrycx en commission de la Justice le 4 février 2015, vous vous être référé à la confection du Masterplan III, qui considère/prend en compte, notamment, la situation des internés.

1. In uw antwoord op de vraag nr. 1813 van collega Wilrycx in de commissie voor de Justitie van 4 februari 2015, verwees u naar de opmaak van "Masterplan III", waarbij onder andere de situatie van geïnterneerden wordt bekeken/opgenomen.


Votre Masterplan Prisons prévoit la construction de plusieurs nouvelles prisons, dont une à Termonde, sur le site " Oud Klooster" .

In uw masterplan gevangenissen plant u de bouw van verschillende nieuwe gevangenissen. Eén daarvan moest in Dendermonde komen, op de site Oud Klooster.


4. a) Envisagez-vous d'intégrer cette nouvelle donnée dans votre " Masterplan pour les prisons" ? b) Quelles nouvelles perspectives ce système de financement alternatif pourrait-il donner à votre politique carcérale?

4. a) Bent u van plan dat nieuwe gegeven op te nemen in uw " Masterplan gevangenissen" ? b) Welke nieuwe perspectieven kan dat systeem voor alternatieve financiering bieden voor uw gevangenisbeleid ?


Dans le cadre de la présentation de votre " Masterplan prisons 2008-2012" le 18 avril 2008, vous avez annoncé que les prisons belges sont confrontées à une perte de capacité de 266 cellules à la suite de problèmes de physique de construction.

Naar aanleiding op 18 april 2008 van uw zogenaamde " Masterplan gevangenissen 2008-2012" maakte u bekend dat de Belgische gevangenissen kampen met een capaciteitsverlies van 266 cellen omwille van bouwfysieke problemen.


2. a) Au moment de l'élaboration de votre masterplan, avez-vous tenu compte du fait que le nombre de détenus augmente, en moyenne, de 2,02%? b) La capacité supplémentaire sera-t-elle réellement suffisante?

2. a) Werd bij het opstellen van het masterplan rekening gehouden met de gemiddelde aangroei van gedetineerden van 2,02%? b) Zal de extra capaciteit wel voldoende zijn?


Dans votre " Masterplan prisons" , vous projetez la construction d'une nouvelle prison en Flandre d'ici à 2012.

In uw " Masterplan gevangenissen" voorziet u in de bouw van een nieuwe gevangenis in Vlaanderen tegen 2012.




Anderen hebben gezocht naar : votre masterplan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre masterplan ->

Date index: 2024-06-26
w