Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre première déclaration " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté qui est soumis à Votre signature, prévoit que dans un premier temps, un procès-verbal du défaut est établi et une mise en demeure est envoyée par pli recommandé au déclarant, lui enjoignant de transmettre les informations requises dans un délai d'au moins un mois ou de communiquer par écrit les moyens de sa défense.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, voorziet dat in een eerste fase een proces-verbaal van de tekortkoming wordt opgesteld en een aangetekende ingebrekestelling wordt verstuurd aan de gegevensverstrekker waarin deze laatste wordt aangemaand om binnen een periode van ten minste één maand de vereiste informatie vooralsnog over te maken dan wel zijn verweermiddelen schriftelijk mee te delen.


L'employeur établi à l'étranger qui souhaite faire travailler un travailleur en Belgique à titre temporaire ou à temps partiel est tenu de faire enregistrer préalablement cette activité auprès du service en ligne Limosa. 1. Combien de déclarations Limosa ont été introduites entre 2010 et le premier semestre de 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par an, par Région, par nationalité des travailleurs et par pays d'établissemen ...[+++]

Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld bij de onlinedienst Limosa. 1. Hoeveel Limosa-aangiftes werden er ingediend in de periode van 2010 tot de eerste helft 2015? Kan u uw antwoord opsplitsen per jaar, per Gewest, per nationaliteit van de werknemer en per land van vestiging van de werkgever?


– (EN) Monsieur le Président, votre récente déclaration commune après le sommet UE-États-Unis était la première déclaration depuis longtemps dans laquelle la Commission faisait preuve de sérieux, d’optimisme, de puissance et de solidarité, ainsi que de cohérence.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uw recente verklaring na de topontmoeting EU-VS was de eerste verklaring in lange tijd waarin de Commissie autoriteit, optimisme, kracht en solidariteit, en ook samenhang uitstraalde.


C'est aussi de votre pays que vient la première déclaration des droits de l'homme.

De eerste verklaring van de rechten van de mens was van uw land.


L’espace de sécurité, de liberté et de justice est au cœur de la politique judiciaire de l’Europe, une politique centrale de l’Union européenne - comme vous l’avez effectivement dit lors de votre première déclaration devant cette Assemblée.

De ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is een centraal element van het Europees justitieel beleid en van het beleid van de Europese Unie – dat hebt u hier in uw eerste verklaring betoogd.


- (IT) «Votre mission première, première non pas dans le sens de l’urgence mais dans le sens de son importance, et parce que sans la tenter vous ne pourrez mener les autres que de manière imparfaite, c’est votre mission envers l’humanité», a déclaré Mazzini.

– (IT) “De eerste plichten - eerste niet qua tijd maar qua belang en omdat, als men die plichten niet op zich neemt, de andere hooguit onvolledig kunnen worden volbracht - zijn de plichten op het vlak van menselijkheid”, aldus de Italiaanse vrijheidsstrijder Mazzini.


Votre rapporteur se déclare favorable au renforcement du Fonds communautaire du tabac pour plusieurs raisons : en premier lieu, parce qu'avec le nouvel angle qui est introduit avec la proposition et qui est commenté ci-après, il devient un moyen d'accompagner la reconversion qui, étant dans le premier pilier de la PAC (dans l'OCM du tabac), il permet d'assurer une plus grande efficacité et de renforcer les éventuels programmes de reconversion générale qui pourront être appliqués par les États dans le cadre du deuxième pilier (développement rural); en deuxième lieu, parce qu' ...[+++]

Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de ee ...[+++]


Quant à l'argument avancé du côté canadien, qui laisse à penser que cette mesure permet d'améliorer la conservation des ressources halieutiques, je tiens à porter à votre connaissance plusieurs éléments. Le premier est que "la protection de la ressource" est un argument vidé de sens, puisque l'Union européenne a toujours déclaré que dans aucun cas elle n'accepterait le dépassement des limites de capture prévues pour 1995, telles qu ...[+++]

Met betrekking tot het door Canada aangevoerde argument dat via deze maatregel de instandhouding van de visbestanden zou kunnen worden verbeterd, wil ik de volgende punten onder uw aandacht brengen : "Het visstandbeschermingsargument" snijdt geen hout, aangezien de Europese Unie altijd heeft verklaard dat zij in geen geval overschrijding zou accepteren van de vangstbeperkingen die voor 1995 unaniem door de NAFO zijn vastgesteld, en wel op 27 000 ton zwarte heilbot.


Votre ancien chef de cabinet et actuel président du comité de direction du SPF chancellerie et services généraux et l'ancien membre de cabinet et actuel expert attaché au conseil stratégique du SPF chancellerie et services généraux précité ont déclaré dans la presse que, dans le cadre de l'engagement de l'intéressé au sein de votre cabinet au cours de l'automne 1999, des accords ont été conclus entre l'employeur (cabinet du premier ministre) et l'employé concerné à propos ...[+++]

In de media hebben uw gewezen kabinetschef en huidig voorzitter van het directiecomité van de FOD kanselarij en algemene diensten en hoger genoemd gewezen kabinetsmedewerker en huidig expert verbonden aan de beleidsraad van de FOD kanselarij en algemene diensten verklaard dat naar aanleiding van de aanwerving van betrokkene op uw kabinet in het najaar van 1999 er afspraken zijn gemaakt tussen de werkgever (kabinet van de eerste minister) en betrokken werknemer met betrekking tot bijkomende diensten die door de firma van betrokken werknemer zouden mogen geleverd worden teneinde hem in staat te stellen zijn opdracht naar behoren te vervullen.


397 635 En réponse à la première partie de votre troisième question, nous vous informons que les employeurs habitant en Flandre effectuent leurs déclarations en néerlandais et ceux établis à Bruxelles-Capitale effectuent leur déclarations dans la langue de leur choix.

397 635 Als antwoord op het eerste deel van uw derde vraag delen wij u mee dat werkgevers die in Vlaanderen gevestigd zijn, hun aangiften in het Nederlands doen en werkgevers die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, de taal voor hun aangiften kunnen kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre première déclaration ->

Date index: 2021-04-20
w