Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre première séance " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre question vous trouverez en annexe 1, un tableau reprenant la ventilation du nombre de cas par région pour les codes 560011(Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de 30 minutes(au cabinet du thérapeute)), 560313 (Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de 30 minutes (au domicile du bénéficiaire)) et 560571 (Séance i ...[+++]

In antwoord op uw vraag vindt u in bijlage 1 een tabel met het aantal gevallen van de codenummers 560011(Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende een globale gemiddelde duur van 30 minuten heeft(in de praktijkkamer van kinesitherapeute)), 560313 (Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende een globale gemiddelde duur van 30 minuten heeft(rechthebbenden thuis) en 560571 (Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende een minimumduur van 20 minuten heeft(gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats)) ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi également de vous féliciter une fois de plus pour votre élection hier et pour votre première séance en tant que présidente de cette Assemblée.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u eveneens nogmaals feliciteren met uw verkiezing gisteren en uw eerste optreden als Voorzitter hier in de plenaire vergadering!


– Monsieur le Président Van Rompuy, comme il s’agit de votre premier discours en séance plénière du Parlement européen, nous avons accepté qu’il pourrait être un peu plus long.

– Geachte voorzitter Van Rompuy, aangezien dit uw eerste toespraak in het Parlement is, hebben wij besloten u hiervoor wat extra tijd te geven.


- Monsieur le Président, je me réjouis de vous voir présider votre première séance, d’autant que votre arrivée à cette fonction est liée à une excellente nouvelle pour mon groupe et pour les socialistes européens: victoire des socialistes au Portugal.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij u vandaag uw eerste zitting te zien voorzitten, te meer daar uw aantreden tot deze functie verband houdt met buitengewoon goed nieuws voor mijn Fractie en voor de Europese socialisten, namelijk de verkiezingszege van de socialisten in Portugal.


- (ES) Madame la présidente, je crois que c’est la première fois que j’ai l’occasion d’intervenir alors que vous présidez la séance et je voudrais vous féliciter pour votre désignation.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, dit is mijn eerste interventie in een zitting die door u wordt voorgezeten. Ik wil u graag met uw benoeming gelukwensen.


- Je vous remercie Madame Kapompolé. Je voudrais vous féliciter pour votre maidenspeech au Sénat dès la première séance suivant votre installation.

- Mevrouw Kapompolé, gefeliciteerd met uw maidenspeech in deze eerste vergadering na uw installatie.


J'en veux pour preuve les lettres de félicitations appuyées du premier ministre et du président de la Chambre adressées tant au président Kabila qu'au président de la CENI ; le refus de visa et d'accueil de transit pour la veuve de Floribert Chebeya ; la présence de notre ambassadeur à la séance d'installation de la nouvelle Assemblée nationale, alors que les autres ambassadeurs occidentaux avaient décidé de s'en abstenir, vu le caractère « non crédible » des élections ; l'annonce de votre ...[+++]

Ik denk onder meer aan de brieven met nadrukkelijke gelukwensen die de eerste minister en de Kamervoorzitter aan president Kabila en aan de voorzitter van de CENI hebben verzonden, de weigering van een inreis- en transitvisum aan de weduwe van Floribert Chebeya, de aanwezigheid van onze ambassadeur op de installatievergadering van de nieuwe Assemblée Nationale, terwijl de andere Westerse ambassadeurs beslist hadden niet te gaan, gelet op het ongeloofwaardige karakter van de verkiezingen, de aankondiging van uw officieel bezoek eind deze maand, mijnheer de minister, ondanks het recente verbod op en de repressie van de geweldloze betoging, ...[+++]


En réponse à votre première question, je peux en tout cas référer à la question orale posée par Mme D'Hondt pendant la séance de la Commission des affaires sociales à la Chambre le 12 avril 2005.

In antwoord op uw eerste vraag kan ik in elk geval verwijzen naar de mondelinge vraag gesteld door mevrouw D'Hondt tijdens de zitting van de Kamercomissie sociale zaken op 12 april 2005.


2. Dans votre réponse à ma question orale, vous avez précisé qu'il pourrait y avoir des exceptions au principe d'exclusion des bourses des premier et deuxième cycles (Annales, Séance plénière, 9 juin 1994).

2. In uw antwoord op mijn mondelinge vraag preciseerde u dat uitzonderingen kunnen worden gemaakt op het beginsel van het niet langer toekennen van beurzen aan studenten die een eerste of tweede cyclus willen aanvatten (Handelingen, Plenaire vergadering, 9 juni 1994).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre première séance ->

Date index: 2024-03-18
w