L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettr
e à la signature de Votre Majesté, a pour objet de fixer les règles relatives à l'enregistrement des contrôleurs et entités d'audit des pays tiers au registre public de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises dans le cadre de la transposition dans l'article 7, § 4, de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervi
sion publique de la profession de réviseur d'entreprises, coordonnée le 30 avril 2007, des dispositions de la Directive européenne
...[+++] 2006/43/CE, approuvée le 17 mai 2006 par le Parlement européen et le Conseil, concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés, modifiant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil et abrogeant la Directive 84/253/CEE du Conseil, publiée au Journal officiel de l'Union européenne du 9 juin 2006, (ci-après « la directive »).Het koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het aan Uwe Majestei
t ter ondertekening voor te leggen heeft tot doel om de regels betreffende de registratie van auditors en auditorganisaties van derde landen in het openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren te bepalen in het kader van de omzetting in artikel 7, § 4, van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, gecoördineerd op 30 april 2007, van de bepalingen van de Europese Richtlijn 2006/43/EG, goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad op 17
...[+++]mei 2006, betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en houdende intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad die werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 9 juni 2006 (hierna « de richtlijn »).