Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre question parlementaire laisse présumer " (Frans → Nederlands) :

Par contre, je peux déjà révéler que, contrairement à ce que le titre de votre question parlementaire laisse présumer, qu'il ne s'agit pas forcément de projets de déradicalisation, mais bien de maîtrise de la radicalisation violente.

Wel kan ik al meegeven dat het, in tegenstelling tot wat de titel van uw parlementaire vraag doet vermoeden, niet noodzakelijk gaat over deradicaliseringsprojecten, maar wel over beheersing van gewelddadige radicalisering.


En réponse à une question parlementaire [10], la Commission a affirmé que "la seule obligation qui incombe aux États membres est d'informer les résidents dans les formes appropriées, alors que le choix des modalités selon lesquelles l'information est transmise est laissé entièrement à la discrétion des États membres eux-mêmes".

In antwoord op een parlementaire vraag [10] heeft de Commissie verklaard dat "de enige verplichting die op de Lid-Staten rust, is om de ingezetenen op passende wijze in kennis te stellen, terwijl het volledig aan de lidstaten wordt overgelaten om te bepalen hoe zij dit doen".


Il ressort des réponses apportées à des questions parlementaires par la ministre de la Justice et par le ministre de l’Économie que le contrôle des activités des courtiers laisse à désirer.

Uit antwoorden van de minister van Justitie en de minister van Economie op parlementaire vragen blijkt dat de controle op de activiteiten van de tussenhandelaren ontoereikend is.


Je me réfère à la réponse donnée par le ministre du Budget à qui votre question a également été posée sur le même sujet (Question n° 42 du 17 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 192) Je me réfère aussi à ma réponse donnée à la question parlementaire n° 349 du 30 avril 2015 de madame Barbara Pas, députée sur le même sujet (Questions et Réponse ...[+++]

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Begroting aan wie uw vraag over hetzelfde onderwerp eveneens werd gesteld (Vraag nr. 42 van 17 juin 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 192) Ik verwijs ook naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 349 van 30 april 2015 van mevrouw Barbara Pas, volksvertegenwoordiger over hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 114) 4.


En effet, ni votre question parlementaire ni celle de madame Genot à laquelle vous vous référez ni celle de madame Khattabi de janvier 2015 et desquelles votre question s'inspire ne mentionnent le nom de la personne dont il est question.

Noch uw parlementaire vraag noch die van mevrouw Genot waarnaar u verwijst noch die van mevrouw Khattabi van januari 2015 en waarop uw vraag zich inspireert vermelden de naam van deze persoon.


Compte tenu du fait que la question parlementaire n° 64 est identique à la question parlementaire n° 44, je vous renvoie donc à ma réponse à votre question n° 44 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 223).

Aangezien de parlementaire vraag nr. 64 precies dezelfde is als de parlementaire vraag nr. 44 verwijs ik u dan ook naar van mijn antwoord op uw vraag nr. 44 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 223).


Certes, l'industrie a des réserves à formuler sur cette question, mais le fait qu'Arcelor Mittal veuille investir dans un nouveau haut fourneau en Flandre laisse présumer que cette manière de négocier les droits d'émission induit certainement des effets positifs.

De industrie heeft hier weliswaar bedenkingen bij, maar het feit dat Arcelor Mittal wil investeren in een nieuwe hoogoven in Vlaanderen, doet vermoeden dat er zeker positieve elementen aan deze manier van verhandelen van emissierechten verbonden zijn.


Mieux vaudrait inverser le système, de sorte que le principe soit, non pas l'immunité parlementaire, mais la possibilité pour le parlementaire en question, lorsqu'il présume que la poursuite ou les actes d'instruction sont inspirés par des motifs politiques, de solliciter lui-même la protection de la Chambre concernée.

Een beter principe zou er in bestaan het stelsel om te keren, zodanig dat het principe niet de parlementaire onschendbaarheid is, doch dat het parlementslid in kwestie, wanneer hij vermoedt dat de vervolging of de onderzoeksdaden zijn ingegeven door politieke motieven, zelf steeds de bescherming aan de betrokken Kamer kan vragen.


Certes, l'industrie a des réserves à formuler sur cette question, mais le fait qu'Arcelor Mittal veuille investir dans un nouveau haut fourneau en Flandre laisse présumer que cette manière de négocier les droits d'émission induit certainement des effets positifs.

De industrie heeft hier weliswaar bedenkingen bij, maar het feit dat Arcelor Mittal wil investeren in een nieuwe hoogoven in Vlaanderen, doet vermoeden dat er zeker positieve elementen aan deze manier van verhandelen van emissierechten verbonden zijn.


En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, la réponse vous a été transmise à l'occasion de votre question parlementaire n° 3-2833 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3769).

Voor wat betreft het tweede gedeelte van uw vraag werd het antwoord reeds verstrekt naar aanleiding van uw parlementaire vraag n° 3-2833 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3769).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question parlementaire laisse présumer ->

Date index: 2024-12-11
w