Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur pour avis relève cependant » (Français → Néerlandais) :

M. Vandenberghe relève cependant que l'Ordre des barreaux flamands a expliqué dans son avis que le texte traduisant ces principes dans le projet de loi n'est pas clair à cet égard.

Maar de heer Vandenberghe wijst erop dat de Orde van Vlaamse Balies in haar standpunt heeft uitgelegd dat de tekst die deze principes vertaalt in het wetsontwerp daarover niet klaar en duidelijk is. Het is dan ook aangewezen het wetsontwerp te amenderen op dit punt.


M. Vandenberghe relève cependant que l'Ordre des barreaux flamands a expliqué dans son avis que le texte traduisant ces principes dans le projet de loi n'est pas clair à cet égard.

Maar de heer Vandenberghe wijst erop dat de Orde van Vlaamse Balies in haar standpunt heeft uitgelegd dat de tekst die deze principes vertaalt in het wetsontwerp daarover niet klaar en duidelijk is. Het is dan ook aangewezen het wetsontwerp te amenderen op dit punt.


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, J. JAMBON AVIS 59. 492/2 DU 6 JUIN 2016 DU CONSEIL D'ETAT SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL FIXANT LES MODALITES D'ENREGISTREMENT DES ENTREPRISES, DES ASSOCIATIONS DE FAIT ET DES PERSONNES MORALES EFFECTUANT DES SPONSORINGS DE 125 EUROS ET PLUS A DES PARTIS POLITIQUES ET A LEURS COMPOSANTES, A DES LISTES, A DES CANDIDATS ET A DES MANDATAIRES POLITIQUES, ET DETERMINANT LES FORMALITES DU DEPOT DES RELEVES ANNUELS Y RELATIFS.

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, J. JAMBON ADVIES 59. 492/2 VAN 6 JUNI 2016 VAN DE RAAD VAN STATE OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT TOT VASTSTELLING VAN DE MODALITEITEN INZAKE HET REGISTREREN VAN DE IDENTITEIT VAN DE ONDERNEMINGEN, VAN DE FEITELIJKE VERENIGINGEN EN VAN DE RECHTSPERSONEN DIE SPONSORING DOEN VAN 125 EURO EN MEER AAN POLITIEKE PARTIJEN EN HUN COMPONENTEN, LIJSTEN, KANDIDATEN EN POLITIEKE MANDATARISSEN, EN TOT BEPALING VAN DE FORMALITEITEN VOOR HET INDIENEN VAN DE DESBETREFFENDE JAAROVERZICHTEN.


S'il y a lieu de se féliciter de la proposition à l'examen, votre rapporteur pour avis relève cependant que la formulation de la proposition n'est pas d'une qualité optimale, notamment pour ce qui est d'expliquer clairement les mesures de rationalisation, alors qu'il aurait été utile de disposer d'une ventilation des lignes budgétaires à fusionner, de connaître les économies estimées et de savoir à quelles fins les fonds seront utilisés.

Het Commissievoorstel is weliswaar welkom, maar de rapporteur voor advies stelt vast dat de formulering van het voorstel op diverse punten tekortschiet: Met name ontbreekt een duidelijke opgave van redenen voor de rationalisatie en zou het zinvol zijn geweest de samen te voegen begrotingslijnen verder uit te splitsen, te vermelden hoeveel naar raming bespaard zou worden en hoe dit geld gebruikt zal worden.


Votre rapporteur chargé d'évaluer le suivi de ce travail du Comité d'avis a constaté que sous cette législature, les commissions permanentes à qui ces fiches étaient renvoyées par le Comité d'avis (par lettre écrite au Sénat, par communication des rapporteurs en séance plénière à la Chambre) n'ont pas examiné ces fiches et les problèmes qu'elles évoquaient.

Uw rapporteur die tot taak had de follow-up van deze werkzaamheden van het Adviescomité te evalueren, heeft vastgesteld dat de vaste commissie waaraan die fiches door het Adviescomité werden gestuurd (bij brief aan de Senaat, via mededeling van de rapporteurs in plenaire zitting aan de Kamer), die fiches tijdens deze zittingsperiode niet hebben onderzocht en al evenmin de problemen die daarin werden behandeld.


Votre rapporteur chargé d'évaluer le suivi de ce travail du Comité d'avis a constaté que sous cette législature, les commissions permanentes à qui ces fiches étaient renvoyées par le Comité d'avis (par lettre écrite au Sénat, par communication des rapporteurs en séance plénière à la Chambre) n'ont pas examiné ces fiches et les problèmes qu'elles évoquaient.

Uw rapporteur die tot taak had de follow-up van deze werkzaamheden van het Adviescomité te evalueren, heeft vastgesteld dat de vaste commissie waaraan die fiches door het Adviescomité werden gestuurd (bij brief aan de Senaat, via mededeling van de rapporteurs in plenaire zitting aan de Kamer), die fiches tijdens deze zittingsperiode niet hebben onderzocht en al evenmin de problemen die daarin werden behandeld.


Le Comité d'avis chargé de questions européennes a examiné le mardi 4 février ainsi que le mardi 25 février 1997 le projet de résolution sur les droits de l'enfant (Doc. Chambre n° 859/2-96/97, Sénat n° 1-514/2-96/97), présenté par votre rapporteur, sur la base du rapport fait au nom du Comité d'avis chargé de questions européennes (Doc. Chambre n° 859/1-96/97, Sénat n° 1-514/1-96/97).

Op dinsdag 4 februari en dinsdag 25 februari 1997 heeft het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden de ontwerp-resolutie over de Rechten van het kind (Stuk Kamer n 859/2-96/97, Senaat n 1-514/2-96/97), voorgesteld door uw rapporteur, op basis van het verslag uitgebracht namens het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden van Kamer en Senaat (Stuk Kamer n 859/1-96/97, Senaat n 1-514/1-96/97) onderzocht.


Votre rapporteur pour avis relève que chaque année le Bureau du Parlement européen examine un rapport par le Secrétaire général sur l'exécution de la ligne budgétaire correspondant aux subventions aux partis politiques au niveau européen et que la proposition de la Commission est destinée à rectifier les faiblesses et combler les lacunes identifiées dans ces rapports ainsi que dans la résolution du Parlement du 23 mars 2006.

De rapporteur voor advies wijst erop dat het Bureau van het Europees Parlement jaarlijks een verslag van de secretaris-generaal behandelt over de uitvoering van de begrotingslijn voor subsidies aan politieke partijen op Europees niveau en dat het voorstel van de Commissie is bedoeld om de in deze verslagen en in de resolutie van het Parlement van 23 maart 2006 genoemde zwakke punten en hiaten te verhelpen.


Votre rapporteur pour avis relève que 85 % environ des crédits de la rubrique 3 des perspectives financières couvrent des programmes arrêtés selon la procédure de codécision (qui bénéficient d'une enveloppe financière prioritaire pour la durée de la mise en œuvre de l'acte concerné).

De rapporteur wijst erop dat ongeveer 85% van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten bestaat uit programma's die onder de medebeslissing vallen (met een prioritaire financiële enveloppe voor de looptijd van het wetsbesluit, een zogenaamd "financieel kader").


Votre rapporteur pour avis relève que l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes n'est pas une notion nouvelle dans le domaine de la politique de développement.

Uw rapporteur voor advies merkt op dat horizontale integratie van genderaspecten geen nieuw concept is in het ontwikkelingsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur pour avis relève cependant ->

Date index: 2023-10-08
w