Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteure estime devoir modifier " (Frans → Nederlands) :

Le temps limité dont elle a disposé pour élaborer son rapport compte tenu de ce calendrier signifie ce rapport couvre l'essentiel des principaux éléments sur lesquels votre rapporteure estime devoir modifier la proposition de la Commission.

Door de beperkt beschikbare tijd voor het opstellen van dit verslag binnen het tijdschema komen in het verslag de belangrijkste aspecten aan de orde met betrekking waartoe de rapporteur vindt dat het Commissievoorstel geamendeerd moet worden.


L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée indique les raisons pour lesquelles le législateur ordonnanciel bruxellois a estimé devoir modifier cette règle : « Le présent projet n'exige en outre plus ni la présence de la personne à charge de laquelle les résultats des mesures et des analyses pourront être retenus, ni la présence d'un témoin lors de la réalisation des mesures de pollution, tantôt en raison de l'impossibilité matérielle de rencontrer cette exigence, tantôt en raison de l'absence d'efficacité des pr ...[+++]

In de memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie worden de redenen aangegeven waarom de Brusselse ordonnantiegever heeft gemeend die regel te moeten wijzigen : « Het huidig ontwerp vereist onder meer niet meer de aanwezigheid van de persoon tegen wie de resultaten van de metingen en analyses kunnen worden aangevoerd, noch de aanwezigheid van een getuige tijdens de uitvoering van de metingen van verontreiniging, hetzij omwille van de materiële onmogelijkheid om deze vereiste na te leven, hetzij wegens het gebrek aan effectiviteit van de metingen indien deze voorwaarde zou worden gerespecteerd.


Le législateur décrétal flamand avait estimé devoir modifier les compétences des autorités judiciaires et avait donné compétence aux tribunaux du travail pour connaître des conflits en matière d'assurance-soins.

De Vlaamse decreetgever had gemeend een wijziging te moeten aanbrengen in de bevoegdheden van de gerechtelijke overheden en had de arbeidsrechtbanken bevoegd gemaakt voor de geschillen inzake zorgverzekering.


Votre rapporteur estime par conséquent que l'Union n'a pas besoin d'établir une liste des zones de conflit et des zones à haut risque, mais qu'elle doit plutôt procurer aux entreprises un manuel contenant les recommandations qui leur sont nécessaires pour se conformer au devoir de diligence.

De rapporteur is van mening dat de EU geen lijst van conflict- en hoogrisicogebieden zou moeten opstellen, maar ondernemingen via een handboek van instrumenten voor passende zorgvuldigheid zou moeten voorzien.


Par contre, si le législateur estime devoir intervenir pour rencontrer certaines craintes exprimées par le secteur, il serait préférable de modifier la loi sur la protection des sources journalistiques en décrivant de manière plus précise la protection prévue à l'article 5.

Indien de wetgever daarentegen meent te moeten optreden om rekening te kunnen houden met de bezorgdheid van de sector, blijkt het wenselijk de wet te wijzigen tot bescherming van de journalistieke bronnen door de inhoud van het begrip bescherming in artikel 5 duidelijker te bepalen.


Par contre, si le législateur estime devoir intervenir pour rencontrer certaines craintes exprimées par le secteur, il serait préférable de modifier la loi sur la protection des sources journalistiques en décrivant de manière plus précise la protection prévue à l'article 5.

Indien de wetgever daarentegen meent te moeten optreden om rekening te kunnen houden met de bezorgdheid van de sector, blijkt het wenselijk de wet te wijzigen tot bescherming van de journalistieke bronnen door de inhoud van het begrip bescherming in artikel 5 duidelijker te bepalen.


Toutefois, votre rapporteur estime devoir suggérer quelques modifications du texte afin d'en améliorer l'efficacité compte tenu de la finalité de réforme de la proposition.

Toch wenst de rapporteur enkele wijzigingen voor te stellen om de tekst doeltreffender te maken, gelet op de hervormingsdoeleinden van het voorstel zelf.


4. Enfin, et en parallèle à l'objet proprement dit de l'accord et aux moyens qui y sont consacrés, le rapporteur estime devoir attirer l'attention sur ce qui lui semble une disproportion manifeste entre les moyens financiers consacrés à son exécution et le montant des dépenses administratives, à la charge des DG respectives, pour la mener à bien.

4. Tot slot wenst de rapporteur er, afgezien van de overeenkomst op zich en de daarvoor uitgetrokken financiële middelen, op te wijzen dat er een duidelijke discrepantie lijkt te bestaan tussen het bedrag dat bestemd is voor de uitvoering van de overeenkomst en het bedrag voor de administratieve uitgaven ten laste van het betrokken DG.


1. À la suite du débat suscité sur le sujet et, surtout, à la suite dudit arrêt de la Cour de justice, la Commission a estimé devoir modifier la proposition de directive et devoir retirer la proposition de décision cadre du 12 juillet 2005.

1. Naar aanleiding van het debat dat dit thema teweeg heeft gebracht, en vooral ook van het eerder genoemde arrest van het Hof van Justitie, heeft de Commissie het nodig geacht het voorstel voor een richtlijn te wijzigen en het voorstel voor een kaderbesluit in te trekken.


Le gouvernement a opté pour l'intégration des fonctions de greffier et de secrétaire dans le niveau B. Si les responsables de l'ordre judiciaire devaient cependant estimer que le contenu de certaines fonctions évolue dans une mesure telle qu'il serait opportun que le législateur les répartisse différemment, ils devraient pouvoir faire appel aux comités de pondération créés à l'article 15 pour le niveau A. L'amendement donne donc une plus grande responsabilité aux responsables de l'ordre judiciaire, ainsi que la possibilité de transfér ...[+++]

De regering heeft ervoor gekozen de functies van griffier en secretaris te integreren in niveau B. Mochten de verantwoordelijken van de rechterlijke orde evenwel van oordeel zijn dat de inhoud van bepaalde functies dermate evolueert dat het opportuun zou zijn dat de wetgever ze anders indeelt, moeten zij gebruik kunnen maken van de bestaande wegingscomités die bij artikel 15 werden opgericht voor niveau A. Het amendement geeft de chefs van de rechterli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure estime devoir modifier ->

Date index: 2021-03-01
w