Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteure n’avait " (Frans → Nederlands) :

Il convient également de noter que le Conseil n’a pas retenu les propositions visant à instaurer des règles de compétence extraterritoriale que votre rapporteure n’avait d’ailleurs pas approuvées.

Tevens dient opgemerkt te worden dat de Raad niet heeft ingestemd met de voorstellen om extraterritoriale bevoegdheidsregels in te voeren, die uw rapporteur overigens niet had goedgekeurd.


Votre rapporteur, qui avait déjà élaboré le rapport pour notre commission, ne peut qu'en rappeler les conclusions, adoptées en commission le 29 mai 2001 (en accord avec le rapport de la commission des affaires constitutionnelles), notamment la conclusion n° 4 qui se ralliait entièrement aux amendements à l'article 3 du statut proposés par le médiateur".

Uw rapporteur, die reeds een advies voor de Commissie verzoekschriften heeft opgesteld, kan alleen maar herinneren aan de conclusies daarvan, die in de commissie zijn goedgekeurd op 29/5/2001 (parallel met het verslag van de Commissie constitutionele zaken), met name conclusie 4 die volledig instemt met de amendementen op artikel 3 van het statuut, die door de ombudsman waren voorgesteld.


Compte tenu des faits ci-dessus, cela n'a cependant pas été possible. Le vice‑ministre suédois des finances a toutefois répondu aux questions écrites que votre rapporteur lui avait posées.

De Zweedse staatssecretaris van Financiën heeft echter wel gereageerd op de hem door uw rapporteur gestelde schriftelijke vragen.


Votre parti, le VLD, avait également soutenu ces recommandations, le sénateur Paul Wille en étant même un co-rapporteur.

Uw partij, de VLD, heeft die aanbevelingen ook gesteund; senator Paul Wille was zelfs corappporteur.


Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises et que cela est prévu au paragraphe 35 des conclusions du Conseil européen de Tampere.

Helaas hebben de recente terroristische aanslagen tot gevolg gehad dat de eerste maatregel die tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie en binnenlandse zaken op 20 september jl. is genomen betrekking heeft op de maximale mobilisatie van alle middelen die in de beide overeenkomsten zijn voorzien alsook de spoedige vervanging in de Unie van de procedure tot uitlevering door de verkorte procedure tot uitlevering voor personen die schuldig zijn bevonden aan terreurdaden en andere misdrijven, zoals door uw rapporteur herhaaldelijk is be ...[+++]


4. Nous ne savons pas si des procédures disciplinaires sont en cours (votre rapporteur l'avait demandé lors d'une réunion des 3/4 septembre dernier et par lettre adressée à la Commission le 18 septembre dernier, mais sans recevoir de réponse jusqu'à maintenant, mis à part une lettre parvenue à la mi-octobre, donc un mois et demi après la demande, qui se cantonne à une promesse d'informations ultérieures).

4. Wij weten niet of er momenteel tuchtrechtelijke procedures lopen (uw rapporteur had dit tijdens een vergadering op 3/4 september jl. gevraagd en had op 18 september jl. een brief met dezelfde vraag aan de Commissie gericht, maar heeft tot nu toe geen antwoord ontvangen, afgezien van een medio oktober ontvangen brief - dus anderhalve maand na het verzoek - waarin alleen wordt toegezegd dat er informatie zal volgen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure n’avait ->

Date index: 2024-06-03
w