Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre récente demande » (Français → Néerlandais) :

Comme déjà indiqué dans ma réponse à votre récente demande d’explication n°4-1346, la Commission précitée n’a jamais été mise en place.

Zoals ik al aangaf in mijn vorig antwoord op uw vraag om uitleg nr. 4-1346, werd voornoemde Commissie nooit opgericht.


Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé (format obligatoire consultable sur le site Internet); - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard et signé; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations); - Le rapport annuel le plus récent de l'organisation; - Le formulaire d'identification financière; - Un document prouvan ...[+++]

Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd (verplicht volgens format te vinden op de website); - Een ondertekend budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - Het financieel identificatieformulier; - Een document da ...[+++]


Tout cela s'inscrit dans une montée en puissance de l'OTAN sur son flanc Est avec notamment le quadruplement des patrouilles aériennes au-dessus des pays baltes, ou encore la décision récente des ministres de la Défense de l'OTAN de porter de 13.000 à 40.000 les effectifs de la force de réaction rapide (NRF), d'améliorer la chaîne de commandement et de finaliser l'installation de six petits quartiers généraux à l'est de l'Europe. 1. a) Quelle est votre analyse sur cette tension grandissante entre l'OTAN et la Russie? b) Mise à part v ...[+++]

Die maatregelen kaderen in de machtsontplooiing van de NAVO op zijn oostflank, met de verviervoudiging van de luchtpatrouilles boven de Baltische staten of nog de recente beslissing van de NAVO-defensieministers om het aantal manschappen van de NATO Response Force (NRF) van 13.000 tot 40.000 op te trekken, de commandoketen te optimaliseren en zes commandocentra te vestigen in Oost-Europa. 1. a) Wat is uw analyse van de toenemende spanning tussen de NAVO en Rusland? b) Wat zijn de gevolgen voor ...[+++]


Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé ; - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard ; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations) ; - Le rapport annuel le plus récent de l'organisation ; - Les comptes annuels les plus récents de l'organisation (bilan + compte des résultats) ; - Les statuts légaux de l'organisat ...[+++]

Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd; - Een budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - De meest recente jaarrekening van de organisatie (balans + resultatenrekening); - De wettelijke statuten van de organis ...[+++]


Par son courrier de ce 2 juillet 1996, Me Goossens, à la demande de ses clients, tente d'influencer votre commission par des considérations de fait récentes opposant la S.A. Honda Belgium et l'importateur parallèle, M. Verboven.

Met zijn brief van 2 juli 1996 probeert de heer Goossens op verzoek van zijn cliënten uw commissie te beïnvloeden met een aantal beschouwingen over de twist tussen de N.V. Honda Belgium en de parallele invoerder, de heer Verboven.


Dans la mesure où vous appuyez votre demande relative aux sous-parties B7 et B8 sur un changement réglementaire récent ou futur, je pense utile de vous préciser qu’il n’y a pas de modifications prévues en la matière.

Aangezien u zich voor uw vraag met betrekking tot de onderdelen B7 en B8 op een recente of toekomstige wijziging van de regelgeving baseert, denk ik dat het nuttig is om u te verduidelijken dat er ter zake geen wijzigingen zijn gepland.


5) Existe-t-il à ce sujet une note ou une publication récente rédigée à votre demande ?

5) Bestaat daarover een recente nota of publicatie van uwentwege?


Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises ...[+++]

Helaas hebben de recente terroristische aanslagen tot gevolg gehad dat de eerste maatregel die tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie en binnenlandse zaken op 20 september jl. is genomen betrekking heeft op de maximale mobilisatie van alle middelen die in de beide overeenkomsten zijn voorzien alsook de spoedige vervanging in de Unie van de procedure tot uitlevering door de verkorte procedure tot uitlevering voor personen die schuldig zijn bevonden aan terre ...[+++]


Cependant, dans le cadre du débat sur l'établissement de dialogues politiques distincts dans le contexte de la coopération UE-ACP, votre rapporteur pour avis estime que la lutte contre le trafic des êtres humains mérite mieux, comme l'a demandé le Parlement dans sa résolution récente sur le trafic des femmes aux fins d'exploitation sexuelle (procès-verbal du 16 décembre 1997).

In het kader van de discussie over het opzetten van een gedifferentieerde beleidsdialoog in het kader van de samenwerking tussen EU en ACS is uw rapporteur voor advies echter van mening dat de bestrijding van de mensenhandel hoog op de agenda dient te worden geplaatst, overeenkomstig het verzoek dat het Parlement onlangs heeft uitgesproken in zijn resolutie over de handel in vrouwen voor seksuele uitbuiting (Notulen: 16.12.1997).


- Comme je l'indiquais déjà dans ma réponse à votre récente demande d'explications sur le même sujet, la réorganisation de la Cellule permanente de contrôle de l'Intérieur qui a eu lieu à la mi-2006 a entraîné une recrudescence du nombre de contrôles sur le terrain et, par conséquent, du nombre de constats de violation de la loi.

- Zoals ik in mijn antwoord op uw recente vraag om uitleg over hetzelfde onderwerp al stelde, heeft de reorganisatie van de inspectiecel van Binnenlandse Zaken midden 2006 geleid tot een drastische toename van het aantal controles op het terrein. Een toename van het aantal controles leidt uiteraard ook tot een toename van de vaststellingen van inbreuken op de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre récente demande ->

Date index: 2022-03-03
w