Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre réponse indiquant » (Français → Néerlandais) :

Me référant au manque de fiches actualisées du Service public fédéral (SPF) Mobilité et à votre réponse indiquant que ces fiches ne seront pas disponibles avant 2014 (demande d'explications n° 5-3903 et réponse du 6 novembre 2013), j'aimerais obtenir le dernier état d'avancement du projet suivant :

Naar aanleiding van het ontbreken van de geactualiseerde fiches van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en daar u me antwoordde dat die fiches niet beschikbaar zullen zijn voor 2014 (vraag om uitleg nr. 5-3903, beantwoord op 6 november 2013), had ik graag de laatste stand van zaken gehad van het volgende project:


Votre réponse indique qu'en 2006, le coût salarial annuel par équivalent temps plein (ETP) des infirmiers en chef bruxellois dépassait de non moins de 17842 euros celui d'un ETP flamand.

Hieruit bleek dat in 2006 de jaarlijkse loonkost van één voltijds equivalente (VTE) Brusselse hoofdverpleegkundige maar liefst 17 842 € hoger lag dan van een Vlaamse.


Votre réponse indique qu'en 2006, le coût salarial annuel par équivalent temps plein (ETP) des infirmiers en chef bruxellois dépassait de non moins de 17842 euros celui d'un ETP flamand.

Hieruit bleek dat in 2006 de jaarlijkse loonkost van één voltijds equivalente (VTE) Brusselse hoofdverpleegkundige maar liefst 17 842 € hoger lag dan van een Vlaamse.


Dans votre réponse, vous avez indiqué que l'absence d'un plan d'action concret assorti d'un objectif à atteindre avait été porté à votre connaissance.

In het antwoord deelt u mee dat het ontbreken van een concreet actieplan met te realiseren doelstelling u bekend is.


Pourriez-vous détailler votre réponse par type de biens (terrain, maison, appartement, immeuble de bureau, etc.), tout en indiquant la valeur de ceux-ci et en ventilant votre réponse par province du pays?

Kunt u aangeven om welk soort onroerend goed het gaat (grond, huis, appartement, kantoorgebouw, enz.) en wat de waarde ervan is? Kunt u uw antwoord opsplitsen per provincie?


Vous avez indiqué dans votre réponse aux questions 3 a) et b) que vous chargeriez votre administration de contacter celle de la ministre De Block afin d'établir une position commune sur la question.

U hebt toen geantwoord op vragen 3 a) en b) dat u de opdracht ging geven aan uw administratie om contact op te nemen met de administratie van minister De Block, zodoende een eendrachtig standpunt te bekomen rond deze problematiek.


1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?

1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?


1. Pouvez-vous indiquer, pour 2012, 2013 et 2014, le nombre d'irrégularités constatées chez des voyageurs; a) le nombre de voyageurs se trouvant en première classe sans titre de transport ou munis d'une titre de transport de deuxième classe (exemple d'une situation peu claire pour 2012: dans votre réponse: 8.913 voyageurs sans titre de transport; dans une réponse fournie par votre prédécesseur en 2013: 2.439) b) Le nombre de voyageurs en deuxième classe sans titre de transport ou munis d'une ...[+++]

1. Kunt u voor 2012, 2013 en 2014 opgeven hoeveel onregelmatigheden er werden vastgesteld bij treinreizigers: a) het aantal reizigers in eerste klasse zonder vervoerbewijs respectievelijk met een ticket voor tweede klasse, enzovoort; [bijvoorbeeld onduidelijkheid voor 2012: in uw antwoord 8.913 zonder vervoerbewijs, 2.439 in een antwoord van uw voorganger van juli 2013] b) het aantal reizigers in tweede klasse zonder vervoerbewijs of met ongeldige treinkaart, enzovoort?


Votre réponse à ma question écrite n° 4-3975 indique qu'au ministère de la Défense et dans les services sous votre tutelle, le quota d'emploi de 3 % de personnes handicapées est actuellement loin d'être atteint.

Uit uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3975 blijkt dat het ministerie van Defensie en de diensten die onder uw bevoegdheid vallen, het streefcijfer van 3 % inzake tewerkstelling van personen met een handicap momenteel nog lang niet haalt.


Votre réponse indique que c'est la position qu'adoptera la Belgique.

Uw antwoord wijst erop dat dit de houding van België zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse indiquant ->

Date index: 2021-11-23
w