Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre sens puisque vous avez parfaitement répondu " (Frans → Nederlands) :

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne vais qu’abonder dans votre sens puisque vous avez parfaitement répondu aux vingt-trois collègues qui ont pris la parole sur notre texte, à M. Cercas et à moi-même.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik kan het alleen maar roerend met u eens zijn, aangezien u de drieëntwintig collega's die het woord hebben gevoerd over onze tekst, de heer Cercas en mijzelf in alle opzichten antwoord hebt gegeven.


Madame Aubert, je pense que vous avez dans le fond, à travers votre question, ou votre suggestion, traduit ce qui, pour moi, est aussi probablement l’un des points noirs, l’un des seuls vraiment points noirs, de l’accord, évidemment, puisque par rapport à l’instrument de stabilité, vous avez parfaitement vu que ce que l’on prend dans l’instrument de stabilité, c’est de ...[+++]

Mevrouw Aubert, ik denk dat u in feite met uw vraag of uw suggestie hebt verwoord wat ook voor mij waarschijnlijk een van de zwakke punten, een van de weinige echte zwakke punten van het akkoord is. U hebt namelijk, wat het stabiliteitsinstrument betreft, perfect gezien dat het uit het stabiliteitsinstrument weggenomen geld niet noodzakelijkerwijs voor andere dingen beschikbaar wordt, en dat het in principe een verschuiving is; dat moet worden gezegd.


Si vous avez répondu « oui », joignez une déclaration spécifique d'un comptable agréé ou d'un expert-comptable au sens de la loi du 22 avril 1999 relative à la discipline professionnelle des experts-comptables et des conseils fiscaux ou d'un réviseur d'entreprises au sens de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des réviseurs d'entreprises, attestant l'origine de votre chiffre d'affaires.

Zo ja, voeg een specifieke verklaring bij van een erkende boekhouder of een extern accountant in de zin van de wet van 22 april 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en belastingconsulenten of een bedrijfsrevisor in de zin van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut der bedrijfsrevisoren m.b.t. de herkomst van uw omzetcijfer.


2. a) Avez-vous répondu entre-temps aux observations de la Cour des comptes? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, quel était le sens de votre réponse?

2. a) Heeft u ondertussen geantwoord aan het Rekenhof? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, in welke zin?


2. a) Avez-vous répondu entre-temps aux observations formulées par la Cour des comptes? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, quel était le sens de votre réponse?

2. a) Heeft u ondertussen geantwoord aan het Rekenhof? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, in welke zin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre sens puisque vous avez parfaitement répondu ->

Date index: 2021-11-27
w