Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre signature concerne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole de signature facultative concernant le règlement obligatoire des différends

Protocol van facultatieve ondertekening inzake de verplichte beslechting van geschillen


Rapport explicatif sur la convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche, de la république de Finlande et du royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice

Toelichtend verslag bij het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het eerste en het tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie


Protocole de signature facultative concernant l'acquisition de la nationalité

Facultatief Protocol betreffende de verkrijging van nationaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'attribution d'une dotation à la commune ou à la zone de police pluricommunale afin d'intervenir dans les coûts engendrés pour la police locale durant l'année 2017 par l'entrée en vigueur de la loi SALDUZ.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, betreft de toekenning van een toelage aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone als financiële tussenkomst in de kosten die voortvloeien uit de inwerkingtreding van de wet SALDUZ voor de lokale politie gedurende het jaar 2017.


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne, tout d'abord, la subvention fédérale de base ainsi que l'allocation pour équipement de maintien de l'ordre public qui sont octroyées par l'Autorité fédérale à la commune ou à la zone de police pluricommunale pour le fonctionnement de la police locale durant l'année 2017.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, betreft eerst en vooral de toekenning door de federale overheid van een federale basistoelage en een federale toelage voor de uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone voor de werking van de lokale politie voor het jaar 2017.


Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature concerne la Commission permanente de la police locale telle que prévue dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.

Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter Uw ondertekening voor te leggen, betreft de Vaste Commissie van de lokale politie zoals voorzien in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.


Le projet d'arrêté royal qui est soumis à Votre signature concerne l'adaptation de la réglementation relative aux demandes d'exonération de la cotisation d'affiliation d'office.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd betreft de aanpassing van de reglementering inzake de aanvragen tot vrijstelling van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne, tout d'abord, la subvention fédérale de base ainsi que l'allocation pour équipement de maintien de l'ordre public qui sont octroyées par l'Autorité fédérale à la commune ou à la zone de police pour le fonctionnement de la police locale durant l'année 2016.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer ondertekening voor te leggen, betreft eerst en vooral de toekenning van een federale basistoelage en een federale toelage voor de uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone voor de werking van de lokale politie voor het jaar 2016.


- Addendum L'arrêté royal du 26 décembre 2015 portant attribution pour l'année 2015 d'une dotation fédérale destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police, Moniteur belge du 31 décembre 2015, page 81596, doit être lu avec le Rapport au Roi dont le texte suit : "26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal portant attribution pour l'année 2015 d'une dotation fédérale destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'attribution d'une dotation fédérale à la ensuite de la loi budgétaire pour l' ...[+++]

- Addendum Het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende de toekenning van een federale dotatie voor het jaar 2015 om het aanwervingsbeleid in politiezones te stimuleren, Belgisch Staatsblad van 31 december 2015, blz. 81596, dient samen gelezen te worden met het Verslag aan de Koning waarvan de tekst hierna volgt : "26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale dotatie voor het jaar 2015 om het aanwervingsbeleid in politiezones te stimuleren VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklij ...[+++]


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre signature concerne une modification de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances (ci-après « le règlement général »).

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben U ter ondertekening voor te leggen, betreft een wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen (hierna " het algemeen reglement" ).


L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre signature concerne le régime des contributions au Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie.

Het besluit dat de Regering de eer heeft U ter ondertekening voor te leggen, betreft de bijdrageregeling aan het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen.


L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'organisation et le fonctionnement du Fonds de résolution et détermine les modalités du paiement des contributions à ce Fonds.

Het besluit dat de Regering de eer heeft U ter ondertekening voor te leggen, betreft de organisatie en de werking van het Resolutiefonds en bepaalt de modaliteiten voor de betaling van de bijdragen aan dit Fonds.


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne la deuxième partie de la subvention fédérale pour l'année 2002.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer ondertekening voor te leggen betreft het tweede onderdeel van de federale toelage voor het jaar 2002.




D'autres ont cherché : votre signature concerne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre signature concerne ->

Date index: 2023-06-09
w