Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre élection monsieur " (Frans → Nederlands) :

Peu avant votre élection, Monsieur le Président, vous avez toutefois fait savoir qu'en tant que chef d'État vous feriez tout ce qui est en votre pouvoir pour ramener la France sur le devant de la scène européenne.

Vlak voordat u verkozen werdmijnheer de President, hebt u echter duidelijk gemaaktdat u, in de hoedanigheid van staatshoofd van uw land, uw uiterste best zou doen om Frankrijk weer centraal te stellen in Europa.


Peu avant votre élection, Monsieur le Président, vous avez toutefois fait savoir qu'en tant que chef d'État vous feriez tout ce qui est en votre pouvoir pour ramener la France sur le devant de la scène européenne.

Vlak voordat u verkozen werdmijnheer de President, hebt u echter duidelijk gemaaktdat u, in de hoedanigheid van staatshoofd van uw land, uw uiterste best zou doen om Frankrijk weer centraal te stellen in Europa.


- (DE) Madame la Présidente, je vous félicite chaleureusement pour votre élection. Monsieur le Commissaire, l’accord sur les marchés publics a été appliqué jusqu’à présent uniquement aux États de l’OCDE. Leurs dépenses en contrats publics par rapport aux fournitures, aux services et aux travaux de construction représentent de 10 % à 25 % de leur PNB.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, van harte gefeliciteerd met uw verkiezing! Mijnheer de commissaris, de overeenkomst inzake overheidsopdrachten is tot nu toe tot de OESO-landen beperkt gebleven. De overheidsuitgaven voor opdrachten verband houdende met de levering van goederen en diensten en het verrichten van bouwwerkzaamheden vertegenwoordigen ongeveer 10 tot 25 procent van het bbp.


- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing vloeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duur van een verkiezing en vervolgens vijf jaar lang gezamenlijk h ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre groupe célèbre aujourd’hui avec votre élection un moment important. En fait, nous sommes convaincus, à l’heure où le Parlement représente désormais 27 pays, que votre élection représente également une nouvelle impulsion en faveur d’une Europe dans laquelle on ne se contente pas de murmurer les choses et d’un Parlement au sein duquel la clarté et la transparence sont telles que les groupes et les personnes comptent pour ce qu’ils disent et ce qu’ils font et ...[+++]

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, onze fractie viert met uw verkiezing vandaag een belangrijk moment. We zijn er zelfs van overtuigd dat uw verkiezing, op het moment dat het parlement 27 landen vertegenwoordigt, een nieuwe impuls betekent voor een Europa waarbinnen niet alleen zachtjes gefluisterd wordt over bepaalde zaken, en een nieuwe inpuls voor een Parlement waarin duidelijkheid en openheid op een zodanige manier aanwezig zijn dat fracties en individuen meetellen op grond van hetgeen ze zeggen en van hetgeen ze doen ...[+++]


Madame, Monsieur le Gouverneur, je me permets de vous demander de bien vouloir diffuser rapidement ces directives aux bourgmestres de votre province et d'inviter les administrations communales de votre province à accorder la plus grande attention au présent commentaire, afin que l'élection des conseils de police puisse se dérouler dans des conditions optimales.

Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, mag ik u verzoeken deze richtlijnen dringend te willen overzenden aan de burgemeesters van uw provincie en de gemeentebesturen van uw provincie uit te nodigen de grootste aandacht te willen besteden aan deze commentaar, opdat de verkiezing van de politieraden zo goed mogelijk zou kunnen verlopen.


Sur la base de vos contacts avec la RDC, quel est votre sentiment, monsieur le ministre, concernant le processus d'organisation des élections locales ?

Wat is uw indruk, mijnheer de minister, van de organisatie van de lokale verkiezingen op basis van de contacten met de RDC?


- Monsieur De Wever, si la N-VA est le plus grand parti de Flandre et de Belgique, pourquoi avez-vous renoncé, au lendemain des élections, à la fonction de premier ministre et au rôle dirigeant de votre parti, en donnant comme message que M. Di Rupo devait devenir premier ministre ?

- Mijnheer De Wever, als de N-VA de grootste partij van Vlaanderen en van België is, waarom hebt u dan de dag na de verkiezingen het premierschap en de leidende rol van uw partij uit handen gegeven met de boodschap dat de heer Di Rupo eerste minister moest worden?


- Monsieur Vanlouwe, votre parti a-t-il pensé à ces statuts lorsque, après les élections, il a conclu un accord avec le PS à Vollezele ?

- Mijnheer Vanlouwe, heeft uw partij aan die statuten gedacht, toen ze na de verkiezingen met de PS in Vollezele een akkoord heeft gesloten?


- À votre place, monsieur Sannen, je soutiendrais cette proposition, ne fût-ce que dans la perspective des prochaines élections (Exclamations)

- Als ik u was, mijnheer Sannen, dan zou ik dit voorstel ondersteunen, al was het maar met het oog op de volgende verkiezingen (Uitroepen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre élection monsieur ->

Date index: 2022-08-07
w