Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voté 58 amendements » (Français → Néerlandais) :

Le 9 mai 1996, dans son avis adopté en première lecture à une majorité écrasante, le Parlement européen a voté 58 amendements qui visaient à limiter la libéralisation de certains services postaux considérés comme service universel.

In zijn op 9 mei 1996 in eerste lezing met overweldigende meerderheid aangenomen advies, heeft het Europees Parlement 58 amendementen opgenomen, waarmee het de liberalisering van bepaalde postdiensten die als universele dienst worden beschouwd, wilde beperken.


Le 9 mai 1996, dans son avis adopté en première lecture à une majorité écrasante, le Parlement européen a voté 58 amendements qui visaient à limiter la libéralisation de certains services postaux considérés comme service universel.

In zijn op 9 mei 1996 in eerste lezing met overweldigende meerderheid aangenomen advies, heeft het Europees Parlement 58 amendementen opgenomen, waarmee het de liberalisering van bepaalde postdiensten die als universele dienst worden beschouwd, wilde beperken.


Cependant, si, conformément au point 8 de l'accord interinstitutionnel, la commission compétente pour la matière concernée entend également soumettre des amendements aux parties codifiées de la proposition, elle en informe immédiatement le Conseil et la Commission et celle-ci devrait informer la commission, avant qu'il soit procédé au vote conformément à l'article 58, de sa position sur les amendements et de son intention ou non de retirer la proposition de refonte".

Wanneer de ter zake bevoegde commissie evenwel voornemens is, overeenkomstig punt 8 van het Interinstitutioneel Akkoord, ook amendementen op de gecodificeerde delen van het ontwerp van wetgevingshandeling in te dienen, stelt zij de Raad en de Commissie daarvan onverwijld in kennis. Alvorens tot stemming wordt overgegaan maakt laatstgenoemde overeenkomstig artikel 58 haar standpunt inzake de amendementen kenbaar en geeft zij aan of zij voornemens is het herschikkingsontwerp in te trekken".


Le texte de base mis aux voix est celui de l'amendement nº 36. Les amendements n 37 à 58 qui ont été soumis au vote sont des sous-amendements à cet amendement nº 36. Le texte initial de la proposition de loi ainsi que les amendements n 1 à 35 sont considérés comme ayant été retirés.

De basistekst waarover werd gestemd is deze zoals opgenomen in amendement nr. 36. De amendementen nrs. 37 tot 58 die ter stemming werden voorgelegd, zijn subamendementen op dat amendement nr. 36. De oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel alsook de amendementen nrs. 1 tot 35 worden beschouwd als zijnde ingetrokken.


Le texte de base mis aux voix est celui de l'amendement nº 36. Les amendements n 37 à 58 qui ont été soumis au vote sont des sous-amendements à cet amendement nº 36. Le texte initial de la proposition de loi ainsi que les amendements n 1 à 35 sont considérés comme ayant été retirés.

De basistekst waarover werd gestemd is deze zoals opgenomen in amendement nr. 36. De amendementen nrs. 37 tot 58 die ter stemming werden voorgelegd, zijn subamendementen op dat amendement nr. 36. De oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel alsook de amendementen nrs. 1 tot 35 worden beschouwd als zijnde ingetrokken.


– A l’occasion du vote sur le calendrier des travaux parlementaires pour les années 2012 et 2013, les députés européens ont approuvé à 58% un amendement supprimant une des deux sessions plénières du mois d’octobre se déroulant à Strasbourg.

– (FR) Tijdens de stemming over het rooster van de vergaderperioden van het Parlement voor 2012 en 2013 heeft 58 procent van de leden van het Europees Parlement toegestemd in een amendement waarin een van de twee plenaire oktobervergaderingen die in Straatsburg worden gehouden wordt afgeschaft.


– (PT) Étant donné que les Pays-Bas ont demandé une aide pour faire face à 598 licenciements dans huit entreprises relevant de la division 58 de la NACE Rév. 2 (Édition) dans les deux régions NUTS II contiguës de Noord Holland et Zuid Holland, j’ai voté pour la résolution, parce que je suis d’accord avec la proposition de la Commission et avec les amendements présentés par le Parlement.

– (PT) Nederland heeft een steunaanvraag ingediend in verband met 598 gedwongen ontslagen in acht bedrijven die vallen onder afdeling 58 van de NACE Rev. 2 ("Uitgeverijen") in de aan elkaar grenzende NUTS II-regio's Noord-Holland en Zuid-Holland. Ik heb voor de resolutie gestemd, omdat ik mij kan vinden in het Commissievoorstel en de amendementen van het Parlement.


- (EN) Nous avons voté contre les amendements 58 (article 14 bis (nouveau)), 59 (article 15 (nouveau)) et 61 (paragraphe 2 bis (nouveau)).

– (EN) Wij hebben tegen de amendementen 58 (artikel 14 bis (nieuw)), 59 (artikel 15 (nieuw)) en 61 (paragraaf 2 bis (nieuw)) gestemd.


Sur la base des positions de mon groupe, j’ai voté contre les amendements 1, 3, 4 et l’amendement 38. J’ai voté pour l’amendement 2 et l’amendement 58.

In overeenstemming met de standpunten van mijn fractie, de GUE/NGL, heb ik tegen het blok amendementen 1, 3 en 4 en tegen amendement 38 gestemd. Ik heb voor blok 2 en voor amendement 58 gestemd.


Le même résultat de vote est accepté pour les amendements n° 67 à 77 de Mmes de Bethune, Thijs et De Schamphelaere, ainsi que pour les amendements n° 56, 82, 57 et 58 de M. Dallemagne et Mme Nyssens.

– Dezelfde uitslag wordt aanvaard voor de amendementen nr. 67 tot 77 van de dames de Bethune, Thijs en De Schamphelaere, evenals voor de amendementen nr. 56, 82, 57 en 58 van de heer Dallemagne en mevrouw Nyssens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté 58 amendements ->

Date index: 2021-10-25
w