Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voté aujourd’hui très " (Frans → Nederlands) :

Les États membres ont voté aujourd’hui très largement en faveur de la proposition de la Commission visant à modifier la réglementation de l’UE sur la limitation des temps de vol.

De stemming van vandaag toont aan dat het voorstel van de Commissie om de vliegtijden te beperken uitdrukkelijk door de lidstaten wordt gesteund.


Les États membres ont voté aujourd’hui très largement en faveur d'un projet de proposition de la Commission visant à réviser les règles de sécurité actuelles de l’UE régissant la fatigue de l'équipage des avions, communément appelées «Limitations des temps de vol et de service et exigences en matière de repos» (ou «Limitations des temps de vol»).

Via een stemming hebben de lidstaten vandaag hun uitdrukkelijke steun uitgesproken voor een voorstel van de Commissie tot herziening van de huidige EU-veiligheidsregels inzake de vermoeidheid van vliegtuigbemanningen en met name "beperkingen van de arbeids- en vliegtijden en minimale rusttijden" (FTL-regels).


– (DE) Monsieur le Président, je trouve qu’il est très important de pouvoir débattre de ce rapport et de pouvoir le soumettre au vote aujourd’hui.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik acht het van groot belang dat we over dit verslag kunnen debatteren en dat we er vandaag ook over kunnen stemmen.


– (EL) J’ai voté aujourd’hui en faveur du rapport du Parlement européen sur la gestion des déchets électroniques. Ce dossier est très important pour la Grèce, où plus de 150 000 tonnes de déchets électroniques ont été identifiés en 2010.

(EL) Ik heb vandaag voor het verslag van het Europees Parlement inzake het beheer van elektronisch afval gestemd. Dit verslag is ook voor Griekenland van bijzondere betekenis aangezien daar in 2010 meer dan 150 000 ton elektronisch afval is geregistreerd.


– (SV) Monsieur le Président, j’ai voté aujourd’hui en faveur de la stratégie de l’UE pour la liberté, la sécurité et la justice, autrement dit, le Programme de Stockholm, mais quand la proposition législative en question du Conseil reviendra au Parlement via la Commission, j’ai l’intention d’être très stricte et ferme concernant la question de l’ouverture et de la transparence du travail législatif.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vandaag voor de Europese strategie voor vrijheid, veiligheid en recht, het zogeheten programma van Stockholm, gestemd, maar wanneer het concrete wetgevingsvoorstel van de Raad via de Commissie terug naar het Parlement komt, neem ik me voor om streng en hard te zijn met betrekking tot de kwestie van openheid en transparantie in het wetgevende werk.


− (PT) Le rapport sur lequel nous avons voté aujourd'hui, qui traite de l'interopérabilité du système ferroviaire communautaire, peut jouer un rôle très important pour stimuler l'investissement dans le transport ferroviaire; il est vital pour la création d'une véritable liberté de circulation sur le territoire européen.

− (PT) Het verslag over de interoperabiliteit van het communautaire spoorwegsysteem waarover wij vandaag hebben gestemd, vormt een belangrijke impuls voor investeringen in het spoorwegvervoer en is van cruciaal belang voor de totstandbrenging van een echte vrijheid van verkeer op het Europese grondgebied.


La Commission tient à remercier le Parlement européen et le rapporteur, M. Bayona de Perogordo, d’avoir voté aujourd’hui très majoritairement en faveur de l’octroi de la décharge à la Commission sur l’exécution du budget général des Communautés européennes pour l’exercice 2002.

De Commissie wil het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bayona de Perogordo, bedanken voor het feit dat vandaag met grote meerderheid is besloten om de Commissie kwijting verlenen voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor 2002.


La proposition adoptée aujourd'hui, qui couvre la deuxième partie de la décision II/12, c'est-à-dire l'interdiction des exportations de déchets dangereux destinées aux opérations de recyclage et de récupération. Il y a lieu de rappeler que le Conseil a exprimé à deux reprises, le 24 mars 1994 et le 9 mars 1995, son soutien à la décision II/12. De même, le Parlement européen a voté à une très large majorité une résolution allant dans le même sens".

In het voorstel dat vandaag is goedgekeurd, gaat het om activiteiten die vallen onder het tweede deel van Besluit II/12. Het is in overeenstemming met de unanieme steun van de Raad voor dit besluit die zowel op 24 maart 1994 als op 9 maart 1995 is uitgesproken, en met de desbetreffende resolutie die met een overweldigende meerderheid van stemmen door het Europees Parlement is aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté aujourd’hui très ->

Date index: 2022-01-12
w