Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voté contre celle-ci » (Français → Néerlandais) :

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que le litige au fond porte sur une situation dans laquelle, successivement, les parties demanderesses sur opposition (qui sont également les parties intimées dans la procédure d'appel dont opposition) ont fait élection de domicile en Belgique dans l'exploit de signification du jugement de première instance, les parties défenderesses sur opposition (qui sont également les parties appelantes dans la procédure d'appel dont opposition) ont formé appel contre ce jugement par voie de requête sans mentionner dans celle-ci ni les ac ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het geschil ten gronde betrekking heeft op een situatie waarin, achtereenvolgens, de eisende partijen op verzet (die ook de geïntimeerde partijen zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) in het exploot van betekening van het vonnis van eerste aanleg woonplaats in België hebben gekozen, de verwerende partijen op verzet (die ook de appellanten zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) tegen dat vonnis hoger beroep hebben ingesteld bij verzoekschrift, zonder daarin de akten van betekening van het vonnis waartegen hoger beroep wordt ingesteld, noch d ...[+++]


- lorsque l'entreprise étrangère, ou l'implantation de celle-ci, est une personne physique ou une entité qui détient, directement ou indirectement, une participation de 50 p.c. ou plus en matière de droits de vote ou de capital de la société résidente, ou qui est en droit de recevoir 50 p.c. ou plus des bénéfices de la société résidente; ou

- wanneer de buitenlandse onderneming of de vestiging daarvan een natuurlijke persoon of een entiteit is die rechtstreeks of onrechtstreeks een deelname van 50 pct. of meer bezit inzake het stemrecht of het kapitaal van de binnenlandse vennootschap, of die gerechtigd is tot ontvangst van 50 pct. of meer van de winst van de binnenlandse vennootschap; of


Art. 197. S'il est fait appel, en vertu de l'article 3 de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, à une entreprise de sécurité maritime à bord du navire et qu'au cours du voyage, une intervention supplémentaire de militaires en guise de protection contre la piraterie est fournie avec l'accord du capitaine par un bâtiment de guerre belge ou par un navire appartenant à un Etat membre de l'Union européenne ou faisant partie d'une opération de l'OTAN, qui opère dans la région concernée dans le cadre de la prévention de la piraterie et de la lutte contre ...[+++]

Art. 197. Indien er, op grond van artikel 3 van de wet van16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij, een beroep wordt gedaan op een maritieme veiligheidsonderneming aan boord van het schip en tijdens de reis, met het akkoord van de kapitein, een bijkomende tussenkomst van militairen ter bescherming tegen piraterij wordt geboden door een Belgisch oorlogsschip of een schip toebehorend aan een lidstaat van de Europese Unie of deel uit makend van een operatie van de NAVO, die in het kader van de preventie en bestrijding van piraterij in het betrokken gebied opereert, dan richt de operatione ...[+++]


b) avant la cession et immédiatement après celle-ci, soit la cédante ou la cessionnaire détient, directement ou indirectement, au moins 80 pour cent des droits de vote et de la valeur de l'autre, soit une société qui est un résident d'un des Etats contractants, ou d'un pays avec lequel l'Etat contractant qui accorde l'exemption a conclu un accord d'échange de renseignements au moins aussi large que l'échange de renseignements prévu à l'article 26, détient directement ou indirectement (par l'intermédiaire de sociétés résidentes d'un de ...[+++]

b) vóór en onmiddellijk na de vervreemding, bezit de vervreemder of de verkrijger middellijk of onmiddellijk minstens 80 percent van de stemrechten en van de waarde van de andere, of bezit een vennootschap die inwoner is van één van de overeenkomstsluitende Staten of van een land waarmee de overeenkomstsluitende Staat die de vrijstelling toekent een akkoord inzake de uitwisseling van inlichtingen heeft dat minstens even ver strekt als de uitwisseling van inlichtingen waarin artikel 26 voorziet, middellijk of onmiddellijk (via vennootschappen die inwoner zijn van één van die Staten) 80 percent of meer van de stemrechten en van de waarde v ...[+++]


Vu le chevauchement avec la proposition de loi déposée par M. Bacquelaine à la Chambre le 26 juin 2003 et votée par celle-ci, il y a lieu, selon une habitude établie, de traiter ces deux initiatives en prenant le projet de loi comme base.

Gelet op de samenloop met het wetsvoorstel dat de heer Bacquelaine op 26 juni 2003 in de Kamer heeft ingediend en door deze laatste is goedgekeurd, dient bij de behandeling van deze twee initiatieven, naar vaste gewoonte, het wetsontwerp als basis te worden genomen.


Un membre trouve que c'est là une proposition intéressante mais il estime prématuré de passer directement au vote sur celle-ci.

Een lid vindt dit een interessant voorstel, maar vindt het voorbarig om dit onmiddellijk te stemmen.


Vu le chevauchement avec la proposition de loi déposée par M. Bacquelaine à la Chambre le 26 juin 2003 et votée par celle-ci, il y a lieu, selon une habitude établie, de traiter ces deux initiatives en prenant le projet de loi comme base.

Gelet op de samenloop met het wetsvoorstel dat de heer Bacquelaine op 26 juni 2003 in de Kamer heeft ingediend en door deze laatste is goedgekeurd, dient bij de behandeling van deze twee initiatieven, naar vaste gewoonte, het wetsontwerp als basis te worden genomen.


Un membre trouve que c'est là une proposition intéressante mais il estime prématuré de passer directement au vote sur celle-ci.

Een lid vindt dit een interessant voorstel, maar vindt het voorbarig om dit onmiddellijk te stemmen.


Les bulletins de vote imprimés portant les suffrages émis à titre de test sont uniquement lus avec le lecteur de code-barres, mentionné à l'article L4211-2, § 1, alinéa 1, 4°, qui est présent dans un des isoloirs et ne sont ni scannés par l'urne électronique ni déposés dans celle-ci.

De afgedrukte stembiljetten met de stemmen die uitgebracht werden als test, worden enkel gelezen met de barcodelezer, bedoeld in artikel L4211-2, § 1, eerste lid, 4°, die aanwezig is in één van de stemhokjes en worden noch gescand door de elektronische stembus, noch hierin gestoken.


L'Assemblée générale des Nations Unies a bien voté, le 24 novembre 1961, la résolution précitée 1653 (XVI) qui condamne l'emploi des armes nucléaires, mais cette résolution a été votée majorité contre opposition: seuls les États qui ont voté pour la résolution doivent être considérés comme liés par celle-ci.

De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft op 24 november 1961 de reeds geciteerde resolutie 1653 (XVI) waarin het gebruik van kernwapens wordt veroordeeld, wel goedgekeurd, maar dat gebeurde meerderheid tegen oppositie. Alleen de Staten die de resolutie hebben goedgekeurd, zijn er dus door gebonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté contre celle-ci ->

Date index: 2022-11-04
w