Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Fumus boni juris
Influencer un comportement de vote
Juridiction qui paraît compétence
Majorité de vote
Présomption de
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote parlementaire

Vertaling van "voté me paraît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht






juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


influencer un comportement de vote

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite au trilogue, et mis à part le problème de l'annexe, le texte soumis au vote me paraît bon.

Afgezien van het probleem met de bijlage, schijnt mij de na de trialoog ter stemming gebrachte tekst goed te zijn.


L'avis que nous avons voté me paraît de nature à prévenir de telles dérives. D'abord, parce que la liberté d'expression y est solennellement reconnue comme un droit fondamental et, ensuite, parce que la décision-cadre ne vise pas à sanctionner les observations, les analyses ou les opinions, mais, ce qui est bien différent, les incitations à la haine.

Het advies dat we hebben aangenomen lijkt een dergelijk misbruik te kunnen voorkomen: allereerst omdat het de vrijheid van meningsuiting formeel als een grondrecht erkent, en ten tweede omdat het kaderbesluit niet als doel heeft commentaar, analyses of meningen te bestraffen, maar het aanzetten tot haat, wat iets wezenlijk anders is.


En conclusion, le projet commun qui est soumis au vote me paraît apporter des réponses équilibrées aux revendications des différentes institutions.

Tot slot denk ik dat de gemeenschappelijke ontwerptekst die ter stemming wordt voorgelegd, evenwichtige antwoorden biedt op de eisen van de verschillende instellingen.


L'introduction de la possibilité de vote préférentiel paraît également hautement souhaitable afin de mettre fin notamment à ces polémiques relatives à la représentativité des membres du Parlement européen.

De invoering van de mogelijkheid om voorkeurstemmen uit te brengen lijkt ook zeer gewenst, met name om een eind te maken aan deze polemiek rond de representativiteit van de leden van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraît évident que les dispositions relatives au droit de vote (âge, exclusion du droit de vote), à l'éligibilité ainsi que les dispositions relatives au déroulement des campagnes électorales ne font pas partie de la notion de principes communs à la condition (elle paraît être remplie à l'heure actuelle dans les 15 États membres) qu'elles respectent les principes de liberté, de démocratie et des droits de l'homme prévus par l'article F du traité sur l'Union européenne.

Het lijkt evident dat de bepalingen met betrekking tot het kiesrecht (leeftijd, uitsluiting van het kiesrecht), de verkiesbaarheid en de bepalingen met betrekking tot het verloop van de verkiezingscampagnes niet ressorteren onder het begrip gemeenschappelijke beginselen, mits deze bepalingen stroken met de beginselen van vrijheid, democratie en mensenrechten, zoals vastgelegd in artikel F van het Verdrag betreffende de Europese Unie (en aan die voorwaarde lijkt op dit ogenblik voldaan te zijn in de 15 lidstaten).


Cette question mériterait un long débat. Pour faire bref, je dirai : a) que si mes prédécesseurs ont prévu avant moi des crédits destinés à la valorisation, c'est qu'ils en éprouvaient le besoin; on peut en dire autant des Chambres qui ont voté ces crédits; b) que si l'on estime globalement le coût du calendrier à un demi-million de francs belges et le coût global de mes services (y compris le personnel) à onze milliards de francs belges, le coût du calendrier représente 0,005% de l'effort global consenti; c) que ce rapport me paraît tout à fait raisonn ...[+++]

Over die vraag zou lang dienen te worden gedebatteerd Om kort te zijn, zal ik zeggen : a) dat als mijn voorgangers in kredieten bestemd voor de valorisatie hebben voorzien, was het omdat ze dit nodig vonden; hetzelfde kan men zeggen voor de Kamers die die kredieten hebben gestemd; b) dat als men de kosten van de kalender schat op ongeveer een half miljoen Belgische frank en de totale kosten van mijn diensten (met inbegrip van het personeel) op elf miljard Belgische frank, dan vertegenwoordigen de kosten van de kalender 0,005% van de totale toegestane inspanning; c) dat die verhouding me heel redelijk lijkt; d) dat als de operatie, di ...[+++]


Le vote manuel couplé à un dépouillement par voie électronique me paraît toujours être la meilleure voie pour moderniser les opérations de vote tout en donnant les indispensables garanties de transparence, de fiabilité et de contrôle démocratique.

Manueel stemmen en elektronisch lezen lijkt mij de beste manier om de stemverrichtingen te moderniseren met de nodige garanties van transparantie, betrouwbaarheid en democratische controle.


Pour des raisons d'ordre organisationnel, la coexistence de deux procédures - vote papier et vote automatisé - dans un même bureau ne me paraît pas souhaitable.

Om organisatorische redenen lijkt de combinatie van de twee procedures - geautomatiseerd en op papier - in één stembureau me niet wenselijk.


Il me paraît important de connaître les chiffres exacts avant le vote en séance plénière. Qui a dit vrai, le ministre en commission ou son représentant à la CREG ?

Het lijkt mij belangrijk dat we voor de stemming in de plenaire vergadering weten wie de juiste cijfers heeft gegeven: de minister in de commissie of de vertegenwoordiger van de minister in de CREG?


Il me paraît cependant inutile d'envoyer un avis à la Commission au sujet d'un texte qui a déjà fait l'objet d'un vote en séance plénière au parlement européen.

Het lijkt me echter nutteloos de Europese Commissie nog een advies te bezorgen over een tekst die in de plenaire vergadering van het Europees Parlement al is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté me paraît ->

Date index: 2022-12-14
w