D'autres raisons, dont l'absence de per- tinence n'a pas été démontrée à ce jour, ont également servi de fondement à l'instauration de ce régime, notamment les implications en matière de sécurité routière et de transport, lesquelles entrent dans les compétences de mon collègue des Communications auquel l'honorable membre voudra bien s'adresser le cas échéant pour obtenir de plus amples précisions sur ces points.
Andere redenen, waar- van het gebrek aan pertinentie tot nu toe nog niet werd aangetoond, lagen ook aan de basis van de invoering van dit stelsel, met name de impact inzake verkeersveiligheid en vervoer, die onder de bevoeg- heid vallen van mijn collega van Verkeerswezen tot wie het geacht lid zich eventueel kan richten voor bijkomende informatie over deze punten.