Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aborder un concept étrange évoqué » (Français → Néerlandais) :

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais aborder un concept étrange évoqué plusieurs fois récemment: l’affirmation selon laquelle la chute de l’URSS a constitué «une tragédie pour le peuple russe».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil kort ingaan op een vreemd concept waarnaar recentelijk meerdere malen is verwezen: de bewering dat de ineenstorting van de Sovjet-Unie “een tragedie voor het Russische volk” is geweest.


Je voudrais aborder de façon plus spécifique deux problèmes évoqués à plusieurs reprises au cours de ce débat.

Ik wil graag specifieker ingaan op twee onopgeloste problemen die meermaals tijdens het debat ter sprake zijn gekomen.


Je voudrais aborder trois points essentiels que certains d’entre vous ont déjà évoqués.

Ik wil drie speerpunten bij de kop pakken die ook door sommigen van u al zijn genoemd.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais aborder un aspect qui n’a pas encore été évoqué aujourd’hui.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag een kwestie aansnijden waarover vandaag in dit verband nog niet is gesproken.


Enfin, je voudrais aborder un sujet que M. Beaupuy a également évoqué: les États membres pourraient en faire énormément dans ce domaine, par exemple, en faisant la déclaration de gestion financière, ou en prenant la responsabilité politique de la mise en œuvre des fonds.

Dan kom ik op het laatste punt, Voorzitter, een punt dat ook de heer Beaupuy heeft aangekaart: juist de lidstaten kunnen geweldig veel doen door bijvoorbeeld de financiële managementverklaring af te leggen, politieke verantwoordelijkheid te nemen voor de uitvoering van fondsen, waardoor wij in onze verordeningen nog verdergaande vereenvoudigingen zouden kunnen aanbrengen.


- Je voudrais aborder la situation très sensible des étrangers expulsés du territoire à la suite d'une condamnation pénale.

- Ik heb een vraag over de bijzonder delicate toestand van de vreemdelingen die worden uitgewezen als gevolg van een strafrechtelijke veroordeling.


Je voudrais tout d'abord évoquer l'effet de ce genre de mission et l'impact du tax shelter dans le financement du cinéma et de la télévision belges.

Eerst wil ik het hebben over het effect van dat soort missies en over het effect van de tax shelter op de financiering van de Belgische film en televisie.


- Je voudrais tout d'abord évoquer un article - paru il y a quelques jours dans Le Soir - qui commençait par ces mots : « L'incidence du cancer en Belgique demeure une énigme ».

- Ik zou een artikel van enkele dagen geleden uit Le Soir ter sprake willen brengen.


Je voudrais tout d'abord témoigner mon respect à M. Destexhe qui a évoqué l'évidence de l'autopsie après la mort subite d'un nouveau-né mais qui a également fait preuve de compréhension lors de la modification de sa proposition initiale, modification qui fut adoptée à l'unanimité par la commission du Sénat puis en séance plénière le 29 novembre 2002.

Ik spreek vooreerst mijn respect uit voor collega Destexhe, die de evidentie van een autopsie na wiegendood ter sprake heeft gebracht, maar die ook begrip getoond heeft bij de wijziging van zijn initieel voorstel, wijziging die goedgekeurd werd eerst door de senaatscommissie en later door de plenaire vergadering van 29 november 2002, telkens zonder één enkele tegenstem.


Je voudrais, enfin, évoquer la question des délais prévus pour les enquêtes de sécurité concernant les étrangers dans les dossiers de naturalisation.

Tot slot wil ik het nog hebben over de termijnen voor de veiligheidsenquêtes met het oog op de naturalisatie van vreemdelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aborder un concept étrange évoqué ->

Date index: 2021-12-24
w