Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais adresser mes plus sincères félicitations " (Frans → Nederlands) :

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes plus sincères félicitations à ma collègue Mme Sârbu pour l’excellent travail effectué sur ce rapport.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Sârbu oprecht gelukwensen met haar uitstekende verslag en ik raad de Commissie ten zeerste aan er rekening mee te houden.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude et adresser mes plus sincères félicitations et compliments au rapporteur et aux rapporteurs fictifs pour leur coopération et leur compétence.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mijn dank willen betuigen en mijn oprechte felicitaties en complimenten willen overbrengen aan de rapporteur en schaduwrapporteurs voor hun goede samenwerking en hun inzicht.


Je voudrais adresser mes remerciements sincères au rapporteur qui, malheureusement, n’est plus député européen.

Ik wil de rapporteur, die helaas geen lid meer is van het Europees Parlement, van harte bedanken.


J'adresse mes plus sincères condoléances à la population et aux autorités turques.

Ik betuig mijn deelneming aan het Turkse volk en de Turkse autoriteiten.


Je tiens en particulier à féliciter les autorités égyptiennes, l’Égypte étant le pays non limitrophe qui a fait le plus - et de loin - pour accueillir ces réfugiés, et je voudrais adresser un appel sincère aux autorités égyptiennes pour qu’elles n’empêchent pas l’afflux de ces réfugiés ou qu’elles ne suspendent pas les conditions de leur accueil à leur arrivée.

Lof ook voor Egypte, het niet-aangrenzende land dat veruit het grootste aantal vluchtelingen heeft opgevangen. Ik zou de Egyptische overheid dan ook nadrukkelijk willen vragen de binnenkomst en opvang van deze vluchtelingen niet te staken.


- (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations au rapporteur, M. Varela, pour son très brillant rapport sur les relations économiques et commerciales entre l’Union européenne et le Mercosur en vue de la conclusion d’un accord d’association interrégional.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Varela, van harte gelukwensen met zijn uiterst geslaagde verslag over de economische en commerciële betrekkingen tussen de Europese Unie en de Mercosur met het oog op het sluiten van een interregionale associatieovereenkomst.


L'Union européenne se félicite de la tenue d'élections libres et pacifiques au Honduras le 27 novembre 2005 et adresse ses sincères félicitations au président élu, M. Jose Manuel Zelaya Rosales.

De Europese Unie is ingenomen met de vrije en vreedzame verkiezingen die op 27 november 2005 in Honduras gehouden zijn en biedt de verkozen president, de heer Jose Manuel Zelaya Rosales, haar oprechte gelukwensen aan.


L'Union européenne se félicite du bon déroulement de l'élection qui a eu lieu le 2 mai 2004 au Panama et adresse ses sincères félicitations au président élu, M. Martin Torrijos Espino.

De Europese Unie verheugt zich over het goede verloop van de verkiezingen die op 2 mei 2004 in Panama zijn gehouden, en biedt de verkozen president Martin Torrijos Espino haar oprechte gelukwensen aan.


Elle adresse ses sincères félicitations à M. Antonio Saca qui a remporté cette élection.

Zij biedt de heer Antonio Saca, de winnaar van deze verkiezingen, haar oprechte gelukwensen aan.


A l'occasion de la Journée internationale de la Femme et du dixième anniversaire de la Commission des Droits de la Femme du Parlement européen, je voudrais adresser mes félicitations, mes voeux et l'expression de ma solidarité à tous les parlementaires et à toutes les femmes qui oeuvrent au sein de cette commission pour la promotion des droits de la Femme.

Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais adresser mes plus sincères félicitations ->

Date index: 2021-06-14
w