Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais ajouter que nous apprécions vivement " (Frans → Nederlands) :

Nous apprécions vivement d'avoir obtenu le bouclage financier en étroite collaboration avec les exploitants agricoles locaux et Enercon intervenant en tant que fournisseur d'éoliennes ainsi qu'actionnaire dans le projet».

We zijn zeer verheugd over het afsluiten van deze financiering samen met de lokale agrariërs en met Enercon als windmolenleverancier en aandeelhouder in dit project”.


Je voudrais ajouter que nous apprécions vivement la transparence et l’ouverture que vous avez adoptées, Monsieur Juncker.

Ik zou hieraan willen toevoegen dat wij ook de transparantie en openheid die u heeft ingevoerd buitengewoon op prijs stellen, mijnheer Juncker.


Une des tâches les plus importantes sera le confinement de la piraterie et, dans ce contexte, nous apprécions vivement l’effort de la présidence française qui a lancé le départ difficile du déploiement de la première mission navale européenne.

Een van de belangrijkste taken zal de bestrijding van piraterij zijn en in dit kader hebben wij veel waardering voor de inspanningen van het Franse voorzitterschap, dat onder moeilijke omstandigheden wist te bereiken dat de eerste missie van EU-zeestrijdkrachten een feit werd.


Les efforts du représentant spécial de l’Union européenne se poursuivront certainement et les efforts de la Commission européenne continueront et seront renforcés, en particulier concernant la mise en œuvre d’un paquet de mesures de restauration de la confiance – nous apprécions vivement le soutien géorgien pour ce paquet.

De speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie zal zich zeker blijven inzetten en ook de Europese Commissie zal dit blijven doen en de inspanningen zelfs intensiveren, vooral door middel van de implementatie van een pakket maatregelen gericht op het vergroten van het vertrouwen – we zijn Georgië erg dankbaar dat ze dit pakket ondersteunen.


Nous apprécions vivement et remercions le Parlement, qui a accepté de traiter ce dossier en urgence.

We waarderen het zeer dat het Parlement ermee akkoord gegaan is deze kwestie met spoed te behandelen. Onze dank hiervoor.


Avec mes collègues de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous apprécions vivement son travail sur ce rapport.

Niet alleen ik maar ook mijn collega's van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid hebben grote waardering voor haar werk aan dit verslag.


Je voudrais ajouter que nous avons demandé aux services, dont je voudrais saluer l'efficacité, la compétence et la disponibilité, de nous présenter un projet de budget pour 2013, 2014 et 2015, ce qui nous permettrait de travailler sur un plan pluriannuel, dans la volonté de respecter les demandes faites par l'assemblée et le Bureau (Applaudissements)

Ik wens eraan toe te voegen dat we de diensten, die ik erkentelijk ben voor hun efficiëntie, hun bekwaamheid en hun beschikbaarheid, gevraagd hebben een ontwerpbegroting op te maken voor 2013, 2014 en 2015; op basis waarvan we een meerjarenplan kunnen uitwerken met naleving van de wensen van de assemblee en het Bureau (Applaus)


Dans le concert de louanges que nous venons d'entendre, je voudrais ajouter un bémol : si nous soutenons pleinement la résolution, nous regrettons les amendements déposés notamment par le MR. Il nous semble que les termes « dès que possible » ne sont pas très clairs.

In het concert van lofwoorden die we hebben gehoord, wil ik een kritische noot plaatsen: we steunen voluit de resolutie, maar betreuren de amendementen van de MR. De woorden `zodra mogelijk' zijn niet erg duidelijk.


Si vous le permettez, monsieur le président, je voudrais ajouter, à titre personnel et au nom du cdH, que cette réforme est bienvenue, qu'elle devrait nous mettre à l'abri de dérives et de détournements de procédure, nous éviter la guerre des juges et contribuer à ce qu'il n'y ait jamais, dans un État comme le nôtre, qu'une seule vérité constitutionnelle.

Mijnheer de voorzitter, met uw goedvinden zou ik hieraan uit persoonlijke naam en uit naam van onze fractie willen toevoegen dat de hervorming welkom is, dat ze ons moet behoeden voor ontsporing en misbruik van procesrecht, de oorlog tussen rechters moet vermijden en ertoe moet bijdragen dat in een Staat als de onze nooit meer dan één grondwettelijke waarheid bestaat.


- Je voudrais ajouter que le Bureau du Sénat s'est rendu en Chine en décembre de l'année dernière et que nous avons débattu de cette question pendant des heures avec le gouvernement chinois.

- Ik wil hieraan toevoegen dat het Bureau van de Senaat in december vorig jaar in China is geweest en dat we deze kwestie urenlang hebben bediscussieerd met de Chinese regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais ajouter que nous apprécions vivement ->

Date index: 2022-11-22
w