Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent général d'assurances
Assurance
Assurance corps
Assurance de corps de navire
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance sur corps
Assurance sur corps de navires
Assurance vol
Assurance-protection juridique
Contrat d'assurance
Courtière en assurances
Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'
Enquêteur assurance maladie
Enquêteuse assurance maladie
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Inspecteur enquêteur d'assurances
Mandataire en assurances
Police d'assurance

Vertaling van "voudrais assurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

verzekeringsovereenkomst [ verzekeringspolis ]


agent général d'assurances | courtière en assurances | courtier en assurances/courtière en assurances | mandataire en assurances

makelaar in assurantiën | verzekeringsbemiddelaar | assurantiemakelaarster | verzekeringsagent


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

schadecorrespondente | verzekeringsexpert | schadecorrespondent | verzekeringsexperte


enquêteur assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances | enquêteuse assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances/inspectrice enquêteuse d'assurances

coördinator fraudebeheersing verzekeringen | fraudecoördinator | fraudecoördinator verzekeringen | verzekeringsfraudeanalist


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

rechtsbijstandsverzekering | verzekering voor rechtsbijstand


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


assurance corps | assurance de corps de navire | assurance sur corps | assurance sur corps de navires

cascoassurantie | cascoverzekering | scheepscascoverzekering | zeecascoverzekering


Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi, je voudrais assurer l'honorable membre que la constatation d'un enregistrement avec retard, des factures et/ou des créances, au sein du SPF Personnel et Organisation est sans fondement.

Ik wil het geachte lid dan ook verzekeren dat de vaststelling van een vertraagde registratie van de facturen en/of de schuldvorderingen bij de FOD Personeel en Organisatie ongegrond is.


Je voudrais assurer le commissaire Oettinger de mon soutien à deux semaines de la présentation d’une proposition ambitieuse dans le domaine de l’efficacité énergétique.

De heer Oettinger wil over twee weken een ambitieus voorstel over de energie-efficiëntie voorleggen, en ik zou hem daarbij willen steunen.


Je voudrais également savoir les raisons qui font que l'on ne demande pas à tous les prestataires de soins concernés une cotisation personnelle identique de 2 000 francs et pourquoi, dans le cadre de leur statut social, les médecins et dentistes ne peuvent pas souscrire d'assurance-vie auprès d'une entreprise d'assurances comme peuvent le faire les pharmaciens.

Ik zou ook willen weten waarom niet aan alle betrokken zorgverleners een identieke persoonlijke bijdrage van 2 000 frank gevraagd wordt en waarom, in het kader van hun sociaal statuut, de artsen en tandartsen niet zoals de apothekers een levensverzekering kunnen aangaan bij een verzekeringsmaatschappij.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais assurer le commissaire de ma confiance en la sincérité de ses efforts en faveur d'une meilleure protection contre les catastrophes nucléaires. Je sais qu'il dispose de la sensibilité et de l'objectivité nécessaires pour doter l'Europe d'un filet de sécurité contre ces catastrophes.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de commissaris graag zeggen dat ik vertrouwen heb in zijn oprechte pogingen om kernrampen te bestrijden en in zijn zorgvuldigheid en objectiviteit bij het voorzien van Europa van een veiligheidsnet tegen kernrampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’empressement de la Commission à mettre cette mesure en application, je voudrais assurer à M. Schnellhardt et à M. Uggias que la Commission a fait son travail.

Wat betreft de bereidheid van de Commissie om deze maatregel uit te voeren kan ik de heren Schnellhardt en Uggias verzekeren dat de Commissie haar steentje bijdraagt.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais assurer au commissaire que, comme lui, nous n’avons, pendant l’élaboration de ce rapport sur le document fourni qu’il nous a présenté, jamais perdu de vue que le marché unique existe pour servir les Européens.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, terwijl wij bezig waren met het verslag over dat rijke document van u, waren wij ons er, net als u, voortdurend van bewust dat de interne markt er is voor de Europeanen.


Pour finir, je voudrais assurer à la baronne Ashton que le Parlement continuera de surveiller de près le travail du service européen pour l’action extérieure et critiquera l’inaction ou l’inefficacité des actions prises dans le domaine des droits de l’homme.

Tot slot wil ik barones Ashton ervan verzekeren dat het Parlement het werk van de Europese Dienst voor extern optreden nauwlettend zal blijven volgen en inactiviteit of inefficiënte acties op het gebied van de mensenrechten zal veroordelen.


Je voudrais assurer l'honorable sénateur qu'à l'avenir également une attention spéciale sera accordée à la participation de représentants de la société civile au sein des délégations belges associées aux activités des Nations unies, en concertation avec les représentants des autorités fédérales, régionales et communautaires compétentes.

Ook in de toekomst zullen de vertegenwoordigers van de federale staat, de gewesten en de gemeenschappen nagaan in welke mate vertegenwoordigers van de verenigingen deel kunnen uitmaken van de Belgische delegaties voor de activiteiten van de Verenigde Naties.


- Conformément à l'article 63-1 du Règlement, je voudrais demander oralement l'évocation du projet de loi DOC 52 1662/006 sur lequel la Chambre s'est prononcée vendredi dernier et qui est intitulé : « Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les contrats d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre ».

- Overeenkomstig artikel 63-1 van het Reglement wil ik mondeling om de evocatie verzoeken van het wetsontwerp DOC 52 1662/006, met als opschrift `Wetsontwerp tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst', waarover afgelopen vrijdag in de Kamer werd gestemd.


- Je voudrais aussi connaître votre avis sur la demande faite au personnel pénitentiaire d'assurer un service minimum en cas de grève.

- Wat vindt de minister van de vraag dat de penitentiaire beambten bij een staking een minimumdienst zouden verzekeren?


w