Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi remercier jacques » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

Ook de 27 leiders van onze lidstaten ben ik dank verschuldigd.


Je voudrais aussi remercier Jacques Toubon qui, d’après moi, a mené une évaluation excellente de ce processus, comme l’a indiqué le commissaire.

Ik zou Jacques Toubon graag willen bedanken.


Je voudrais aussi remercier Jacques Toubon qui, d’après moi, a mené une évaluation excellente de ce processus, comme l’a indiqué le commissaire.

Ik zou Jacques Toubon graag willen bedanken.


Je voudrais maintenant remercier mes collègues de m’avoir donné l’occasion de préparer ce rapport, et je voudrais aussi remercier la Commission européenne, qui a préparé ce rapport et qui a inclus les problèmes rencontrés par les jeunes dans les priorités fondamentales du plan décennal de développement de l’UE.

Ik zou nu graag mijn collega's willen bedanken die mij de kans hebben gegeven om dit verslag voor te bereiden en ook wil ik graag de Europese Commissie bedanken die dit verslag heeft voorbereid en daarin de problemen van jongeren heeft opgenomen als een van de belangrijkste prioriteiten van het tienjarig ontwikkelingsplan van de EU.


Je voudrais remercier M. Peterle pour le rapport qu’il a rédigé, et je voudrais aussi remercier Mᵐᵉ Morvai, qui vient de prendre la parole, de nous avoir transmis ce message d’espoir; tout n’est pas perdu quand on contracte cette maladie.

Ik dank de heer Peterle voor het verslag dat hij heeft opgesteld en ik wil ook mevrouw Morvai bedanken die zojuist gesproken heeft over hoop en over de positieve aspecten. Niet alles is verloren wanneer men deze ziekte krijgt.


Je voudrais aussi remercier particulièrement M. le vice-président Jacques Barrot de son soutien, car il nous est précieux.

Ik wil in het bijzonder ook commissaris Barrot bedanken voor zijn steun, die heel waardevol voor ons is.


Je voudrais aussi remercier la présidente du Comité d'avis pour l'égalité des chances qui a organisé des auditions et un travail qui a réuni plusieurs d'entre nous, hommes et femmes, autour de cette problématique.

Ik wil ook de voorzitster van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen bedanken, die hoorzittingen heeft georganiseerd en ervoor heeft gezorgd dat verschillenden onder ons, mannen en vrouwen, samen rond deze problematiek konden werken.


Je voudrais aussi remercier la présidente et les collègues de la commission des Affaires sociales pour leur collaboration dans l'examen d'un dossier complexe et difficile.

Ik dank ook de voorzitster en de collega's van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden voor hun medewerking in een moeilijk en complex dossier.


Je voudrais aussi remercier les chercheurs du CEGES pour la très grande qualité de leurs travaux et de leurs recherches et pour la très grande valeur historique et pédagogique de leur rapport dont M. Brotchi a souligné le caractère volumineux et très documenté.

Ik wil onze dank betuigen aan de onderzoekers van het SOMA, voor hun uitstekend verslag, van grote historische en pedagogische waarde, en dat zoals de heer Brotchi al zei, zeer omvangrijk en diepgaand is.


Je voudrais aussi remercier l'ensemble de mes collègues de la commission pour la qualité, le sérieux et la sérénité de nos longs travaux.

Ik wil ook alle collega's commissieleden bedanken voor de kwaliteit van het commissiewerk en voor de ernstige sfeer en sereniteit die heerste binnen de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi remercier jacques ->

Date index: 2023-11-12
w