Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Traduction de «voudrais consacrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance

interdepartementale groep voor jeugdzaken


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

toezicht houden op het budget van facilitaire diensten


temps consacré à la publicité

zendtijd die aan reclame mag worden besteed


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


programme consacré à l'emploi

werkgelegenheidsregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais souligner notamment le programme de monitoring d'Unicef en Irak consacrés aux graves violations affectant les enfants en conflit armé, visant à prévenir et arrêter les violations contre les enfants, assurer la responsabilités des coupables.

Daaruit blijkt zowel de ernst van de crisis als de aandacht die we eraan besteden. Ik zou met name het monitoringprogramma van Unicef in Irak willen belichten, gericht op ernstige schendingen die kinderen in gewapende conflicten treffen.


— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.

— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.


Je voudrais vous interroger concernant un article du journal allemand Der Spiegel consacré aux graves préjudices que subissent actuellement de nombreuses autorités allemandes en raison de montages cross-border-lease réalisés avec les États-Unis, à présent que le gouvernement américain annule les avantages fiscaux liés à ces montages et que l’assureur AIG (partie prenante dans de nombreux contrats) a vu sa notation chuter de manière « dramatique ».

Graag wens ik u te bevragen naar aanleiding van een artikel in het Duitse blad Der Spiegel over de forse schade die vele Duitse overheden heden leiden door cross-border-lease-constructies met de Verenigde Staten, nu de Amerikaanse Staat de fiscale voordelen van deze constructies terugdraait en de verzekeraar AIG (partij in vele contracten) een " dramatische" val in haar kredietrating heeft gemaakt.


Je voudrais consacrer quelques minutes de plus à la politique de cohésion.

In deze paar minuten wil ik het nog hebben over het cohesiebeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais consacrer cette Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes à la mémoire d’Anna Politkovskaya, une journaliste et une femme qui a payé de sa vie son amour de la vérité, aux femmes africaines broyées par les conflits, et aux nombreuses formes de souffrance des femmes d’Europe, qui trop souvent passent inaperçues.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik zou deze Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen willen opdragen aan de nagedachtenis van Anna Politkovskaja, een journaliste en vrouw die de liefde voor de waarheid met de dood heeft bekocht, aan de Afrikaanse vrouwen in oorlogsgebieden en aan het vele lijden van vrouwen in Europa, dat vaak verborgen blijft.


C’est excellent et je voudrais consacrer un peu de temps à une réflexion sur la manière de résoudre ces conflits à l’avenir et sur la manière d’appliquer une politique agricole commune légèrement réformée pour aider ces pays pauvres et pour éviter un problème similaire.

Dat is uitstekend, en ik zou het wat tijd willen geven om erover na te denken hoe we die conflicten in de toekomst kunnen aanpakken en hoe we een gemeenschappelijk landbouwbeleid met enkele hervormingen kunnen inzetten om die arme landen te helpen en een soortgelijke situatie te voorkomen.


Je voudrais consacrer la minute qui m’est impartie pour évoquer brièvement les problèmes posés par la reconnaissance des qualifications.

In de minuut die ik hier ter beschikking gekregen heb, wilde ik nog iets kwijt met betrekking tot de problemen bij het erkennen van kwalificaties.


Je voudrais consacrer mon intervention à répondre le plus précisément possible à chacun d'entre vous sur les points les plus importants et, d'abord, sur l'exécution des fonds en 1998.

Ik wil zo nauwkeurig mogelijk antwoorden op de belangrijkste opmerkingen die de sprekers hebben geformuleerd, in de eerste plaats over de uitvoering van de fondsen in 1998.


Je voudrais consacrer mon exposé à deux thèmes qui ont été inspiré par les libéraux flamands et qui sont très importantes aux yeux de notre groupe.

Ik zal mijn uiteenzetting toespitsen op twee thema's die Vlaams-liberaal geïnspireerd zijn en die voor onze fractie zeer belangrijk zijn.


- Bien plus brièvement que mon collègue, M. Anciaux, je voudrais rappeler que durant les deux dernières semaines, la commission des Affaires institutionnelles a consacré ses travaux à cette seconde phase du premier volet de la réforme de l'État.

- Ik zal korter zijn dan mijn collega, de heer Anciaux, maar ik wens eraan te herinneren dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden gedurende de afgelopen twee weken de tweede fase van het eerste deel van de staatshervorming heeft behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais consacrer ->

Date index: 2024-03-07
w