Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais d'abord remercier très vivement » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais d'abord remercier très vivement Mme Jensen pour son rapport, dont j'ai constaté qu'il avait, dans ce Parlement, un très large appui.

Ik zou eerst graag mevrouw Jensen voor haar verslag willen danken, ik begrijp dat het door het Huis zeer sterk wordt ondersteund.


Je voudrais d'abord remercier très vivement Mme Jensen pour son rapport, dont j'ai constaté qu'il avait, dans ce Parlement, un très large appui.

Ik zou eerst graag mevrouw Jensen voor haar verslag willen danken, ik begrijp dat het door het Huis zeer sterk wordt ondersteund.


Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


Tout d'abord je vous remercie pour votre question très intéressante concernant le commerce avec le marché d'Amérique latine.

Vooreerst wens ik u te danken voor uw zeer interessante vraag over de handel met de Latijns-Amerikaanse markt.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais d’abord remercier Mme Karin Roth, qui vient de montrer que la Présidence allemande était très engagée sur ce problème de la sécurité maritime et je l’en remercie très vivement.

Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik mevrouw Roth graag bedanken. Zij heeft zojuist laten zien dat het Duitse voorzitterschap zeer betrokken is bij dit probleem van de maritieme veiligheid, en ik ben haar daar bijzonder erkentelijk voor.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais d’abord remercier Mme Karin Roth, qui vient de montrer que la Présidence allemande était très engagée sur ce problème de la sécurité maritime et je l’en remercie très vivement.

Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie . – (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik mevrouw Roth graag bedanken. Zij heeft zojuist laten zien dat het Duitse voorzitterschap zeer betrokken is bij dit probleem van de maritieme veiligheid, en ik ben haar daar bijzonder erkentelijk voor.


Je voudrais tout d’abord remercier très chaleureusement les deux rapporteurs pour leur dévouement et je voudrais également dire que tout ce que M Haug vient de dire au sujet du budget 2009 est absolument vrai.

Allereerst wil ik de beide rapporteurs uitdrukkelijk bedanken voor hun inzet. Wat mevrouw Haug zojuist heeft gezegd over de begroting 2009 is helemaal correct.


Le Conseil a soutenu les efforts constants du Groupe de contact et a remercié très vivement les trois négociateurs, notamment l'envoyé spécial de l'UE, M. Wolfgang Petritsch, pour les efforts qu'ils ont déployés sans relâche afin que la paix puisse s'instaurer.

De Raad sprak zijn steun uit voor de voortgezette inspanningen van de contactgroep en zijn buitengewone waardering voor de drie onderhandelaars, met name de speciale gezant van de EU, Wolfgang Petritsch, en hun niet-aflatende inspanningen voor vrede.


Je voudrais tout d'abord remercier la Ville de Charleroi et la région wallonne, pour cette invitation liée au 50ème anniversaire de la CECA.

In de eerste plaats wens ik de stad Charleroi en het Waalse Gewest te bedanken voor deze uitnodiging in verband met de 50 verjaardag van de EGKS.


- Je voudrais d'abord remercier tous les membres de la commission pour leur collaboration constructive à cette petite proposition de loi qui est toutefois jugée très importante sur le terrain.

- Ik wil in de eerste plaats al de leden van de commissie danken voor hun constructieve medewerking aan dit kleine wetvoorstel, dat echter op het terrein als zeer belangrijk wordt ervaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord remercier très vivement ->

Date index: 2021-06-07
w