Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais de tout cœur remercier » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais de tout cœur remercier la Commission de sa communication concernant l’expérience acquise dans l’application des règlements relatifs à l’hygiène des denrées alimentaires.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik dank de Commissie hartelijk voor de mededeling over de ervaringen die zijn opgedaan bij de toepassing van de hygiëneverordeningen.


Les Verts ont joué un rôle moteur, ils ont inscrit la question à l’ordre du jour, et je voudrais de tout cœur remercier la rapporteure, Mme Roth-Behrendt, pour son soutien clair et inébranlable.

Wij groenen zijn de drijvende kracht geweest en hebben dit onderwerp op de agenda gezet. Ik wil de rapporteur, mevrouw Roth-Behrendt, dan ook van harte bedanken dat zij dit initiatief zo duidelijk en standvastig heeft ondersteund.


Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais de tout cœur saluer le commissaire Piebalgs et lui demander de jouer un rôle actif, comme je crois qu’il le fera sincèrement, dans les mesures sur lesquelles nous allons voter demain, parce que c’est une question très importante pour le Parlement européen, qui aura plus de pouvoir après le traité de Lisbonne.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst commissaris Piebalgs van harte welkom heten en hem vragen actief deel te nemen – en ik denk dat hij dat met volle overtuiging zal doen – aan de maatregelen waarover wij morgen gaan stemmen. Het gaat namelijk om een belangrijke kwestie voor het Parlement, dat meer bevoegdheden gaat krijgen na het Verdrag van Lissabon.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche et de l’innovation, a déclaré à ce propos: «Je voudrais remercier toutes les villes qui ont participé au concours iCapital.

Máire Geoghegan-Quinn, Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap: "Ik wil alle steden bedanken die naar de titel van iCapital hebben meegedongen.


Robert Ménard, «Reporters sans frontières». - Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout, évidemment, vous remercier de nous avoir offert ce prix Sakharov, à nous, à toute l’équipe - il y en a une partie ici -, et vous dire à quel point c’est important pour nous.

Robert Ménard, “Verslaggevers zonder Grenzen”. - (FR) Dames en heren, ik wil u om te beginnen uiteraard bedanken voor de Sacharovprijs die u ons, onze ploeg - waarvan hier een deel aanwezig is - hebt toegekend.


Robert Ménard, «Reporters sans frontières» . - Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout, évidemment, vous remercier de nous avoir offert ce prix Sakharov, à nous, à toute l’équipe - il y en a une partie ici -, et vous dire à quel point c’est important pour nous.

Robert Ménard, “Verslaggevers zonder Grenzen”. - (FR) Dames en heren, ik wil u om te beginnen uiteraard bedanken voor de Sacharovprijs die u ons, onze ploeg - waarvan hier een deel aanwezig is - hebt toegekend.


Et M. Dalli de conclure : « À la veille de la Journée mondiale du cœur, je voudrais rappeler à nos concitoyens que toute exposition au tabac – fumée, fumée secondaire, tabac à chiquer – peut augmenter les risques de crise cardiaque ou d’autres affections cardiovasculaires».

Hij besloot: "Aan de vooravond van de Wereldhartdag wil ik de Europeanen eraan herinneren dat alle blootstelling aan tabak – door roken, passief roken of kauwen – het risico van een hartaanval of andere cardiovasculaire aandoeningen kan verhogen".


Je voudrais tout d'abord remercier la Ville de Charleroi et la région wallonne, pour cette invitation liée au 50ème anniversaire de la CECA.

In de eerste plaats wens ik de stad Charleroi en het Waalse Gewest te bedanken voor deze uitnodiging in verband met de 50 verjaardag van de EGKS.


- Je voudrais tout d'abord remercier toutes les personnes qui ont contribué au bon fonctionnement du Sénat pendant toute une législature.

- Om te beginnen wil ik alle mensen danken die hebben meegeholpen om de Senaat een hele legislatuur te laten draaien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais de tout cœur remercier ->

Date index: 2024-01-31
w