Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais dire très brièvement " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais dire très brièvement quelque chose, en réponse à l’objection de mon collègue concernant les coûts, et ce bien qu’il ait une nouvelle fois disparu.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag heel kort iets zeggen over het bezwaar ten aanzien van de kosten van mijn collega, die echter alweer verdwenen is.


– (FI) Monsieur le Président, je voudrais dire très brièvement que j’ai voté pour le rapport de M Hieronymi.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel kort zeggen dat ik voor het verslag van mevrouw Hieronymi heb gestemd.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que des propos erronés et quelque peu condescendants ont été formulés ce soir par un collègue britannique à propos du traité de Lisbonne en Irlande.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen even zeggen dat er vanavond door een Britse collega een onjuiste en wat neerbuigende uitspraak is gedaan over het Verdrag van Lissabon in Ierland.


Quant à l’utilisation concrète du mandat d’arrêt européen, je voudrais dire - très brièvement étant donné le temps disponible - qu’il existe un soutien à long terme pour sa mise en œuvre sous la forme d’informations mises à disposition sur l’internet et fournies non seulement par le secrétariat du Conseil, mais également par le réseau judiciaire européen. En outre, l’atlas judiciaire rend également d’énormes services en facilitant considérablement les contacts directs entre les autorités judiciaires, facteur devenu si urgemment nécessaire pour la meilleure application possible du mandat d’arrêt e ...[+++]

Met het oog op de tijd heb ik nog een korte opmerking met betrekking tot de praktische toepassing van het Europees aanhoudingsbevel. De via het internet gemakkelijk toegankelijke informatie die het secretariaat van de Raad en het Europese justitiële netwerk beschikbaar stellen, ondersteunt de praktische toepassing over de lange termijn. Met name de gerechtelijke atlas bewijst uitstekende diensten, en vergemakkelijkt het dringend noodzakelijke directe contact tussen de justitiële autoriteiten bij de optimale toepassing van het Europees aanhoudingsbevel aanzienlijk.


Je voudrais dire très brièvement que présider cette séance du Parlement, à laquelle ont assisté les représentants des citoyens de 25 pays, a été un plaisir et aussi un grand honneur.

Ik wil ook kort zeggen dat het mij een groot genoegen en eer was deze vergadering met de vertegenwoordigers van de burgers uit vijfentwintig landen te mogen voorzitten.


- Je voudrais dire très brièvement qu'il n'a pas suffi au gouvernement d'utiliser la période des vacances pour faire passer un nouveau train de taxes et renier ses engagements pris avant les élections.

- Het is nog niet erg genoeg dat de regering gebruik maakt van de vakantie om nieuwe belastingen in te voeren en haar verkiezingsbeloften te laten vallen.


Pour terminer, je voudrais dire brièvement à Mme Nagy qui n'est pas là en ce moment, que la position adoptée par Ecolo ne me paraît pas tenable.

Ten slotte wil ik mevrouw Nagy erop wijzen dat het standpunt van Ecolo onhoudbaar is.


- Je souscris à la philosophie et aux objectifs de ce projet de loi, et je voudrais très brièvement saluer l'adoption, par la commission, de l'amendement nº 30 déposé par le gouvernement à la suite d'une observation du service d'évaluation de la législation du Sénat et tendant à ajouter la phrase suivante : « À défaut de magistrat de la chambre francophone justifiant de la connaissance de la langue allemande, il est fait appel à un interprète ».

- Ik onderschrijf de filosofie en de doelstellingen van dit wetsontwerp. Het verheugt me dat amendement 30 dat de regering na een opmerking van de Dienst wetsevaluatie van de Senaat heeft ingediend, in de commissie werd goedgekeurd.


- Je voudrais dire à Mme Willame que l'on peut être très attaché à la coopération au développement et ne pas pousser des cris d'orfraie en lisant cet article 6.

- Tot mevrouw Willame zou ik willen zeggen dat iemand zeer veel belang aan ontwikkelingssamenwerking kan hechten zonder daarom moord en brand te schreeuwen over artikel 6.


Je voudrais dire à M. Santkin qu’en effet, il est important d’associer le Parlement à l’évaluation de ce projet, de cette initiative très importante.

Aan de heer Santkin wil ik zeggen dat het inderdaad belangrijk is om het Parlement te betrekken bij de evaluatie van dit zeer belangrijke ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire très brièvement ->

Date index: 2021-03-19
w