Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais donc aussi » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais donc aussi adhérer à l’appel des députés européens qui demandent d’entamer une collaboration bien plus étroite et plus intense avec nos homologues américains.

Daarom wil ook ik mij aansluiten bij de oproep om ook als Europees Parlement veel nauwere en intensievere samenwerking aan te gaan met onze collega’s.


Je voudrais donc un fois encore remercier tout le monde pour ce débat utile. C’est une bonne chose que nous disposions à présent d’un calendrier pour le futur également, et il est très important pour nous que, comme plusieurs États membres l’ont indiqué, nous puissions lutter contre la contrefaçon aussi efficacement que possible et que le consommateur européen puisse se fier à la traçabilité des produits textiles.

Ik wil iedereen dus nogmaals bedanken voor dit nuttige debat. Het is goed dat we nu een agenda voor de toekomst hebben, en het is voor ons ook heel belangrijk dat, zoals sommigen hebben aangegeven, we zo efficiënt mogelijk tegen vervalsing kunnen optreden en dat de Europese consument op traceerbaarheid van textielproducten kan vertrouwen.


Je voudrais donc vous inviter à considérer aussi cela dans un contexte plus large en tant que concept stratégique et, peut-être aussi, d’en tenir compte au sein de votre équipe.

Ik zou u daarom willen uitnodigen dit ook in ruimere zin als strategisch concept te bezien en er wellicht ook rekening mee te houden binnen uw team.


Je voudrais donc saluer les députés tunisiens qui assistent en ce moment à cette séance, mais je voudrais aussi saluer ceux qui pourraient rejoindre un jour le parlement, mais qui sont actuellement menacés et risquent l’emprisonnement.

Daarom wil ik niet alleen de parlementsleden begroeten die hier vandaag deze vergadering bijwonen, maar ook de potentiële parlementsleden, die thans bedreigd worden en het gevaar lopen in de gevangenis terecht te komen.


Je voudrais donc aussi inviter les organisations internationales à faire pression sur la Chine pour qu’elle entame enfin un dialogue constructif afin d’apporter, une fois pour toutes, une solution au problème du Tibet.

Daarom doe ik ook een beroep op internationale organisaties om druk uit te oefenen op China om uiteindelijk een constructieve dialoog aan te gaan teneinde de kwestie Tibet voor eens en altijd te regelen.


Je voudrais donc aussi appeler le ministre de la Justice à réfléchir à cette problématique.

Ik vraag de minister van Justitie over dit probleem te willen nadenken.


Par exemple, la banque doit sur base d'un modèle dont la forme est normalisée, tenir à la disposition du consommateur un prospectus gratuit des tarifs, et informer le consommateur d'un changement de prix, etc. En ce qui concerne la communication commerciale (la publicité), je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les services financiers sont soumis aux dispositions de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (ci-après dénommée la loi sur les pratiques du commmerce), et donc aussi ...[+++] dispositions en matière de publicité.

De bank moet bijvoorbeeld, op basis van een in standaardvorm opgelegd model, de consument een gratis prospectus met de tarieven ter beschikking stellen, dient de consument in de lichten over een wijziging in tarief, enz. Wat dan de commerciële communicatie (de reclame) betreft, wil ik er het geachte lid op wijzen dat financiële diensten onderworpen zijn aan de bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (hierna genoemd de wet op de handelspraktijken), en dus ook aan de bepalingen inzake reclame.


Je n'y reviendrai donc pas. Je voudrais par contre me réjouir du fait que le premier ministre a préalablement apporté le soutien total du gouvernement à cette initiative, aussi bien pour son principe que pour son financement.

Het verheugt me dat de regering dit initiatief steunt, zowel wat het principe als wat de financiering ervan betreft.


- Je voudrais souligner que je parle aussi au nom de mon collègue, M. Galand, et donc au nom du groupe Ecolo.

- Eerst wil ik erop wijzen dat ik ook namens collega Galand spreek en dus ook namens de Ecolo-fractie.




D'autres ont cherché : voudrais donc aussi     voudrais     voudrais donc     contrefaçon aussi     considérer aussi     voudrais aussi     donc     donc aussi     pas je voudrais     n'y reviendrai donc     cette initiative aussi     parle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc aussi ->

Date index: 2022-07-16
w