Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais donc vous » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais donc vous rappeler l'importance politique de ce moment institutionnel très particulier.

Ik wil deze gelegenheid dan ook graag aangrijpen om stil te staan bij het politieke belang van dit zeer bijzondere institutionele moment.


Je voudrais donc vous poser les questions suivantes concernant la contribution des ambassades belges à l'identification de combatttants revenant de Syrie: 1.

Betreffende de inzet van Belgische ambassades bij het opsporen van terugkerende Syriëstrijders heb ik daarom volgende vragen.


Je voudrais donc, en conclusion, vous demander quel problème systémique vous avez spécifiquement réussi à améliorer, et sur quoi vous comptez porter votre attention durant l’année qui vient.

Ik zou dan ook graag tot slot willen vragen aan welk structureel probleem u iets gedaan hebt, wat u concreet hebt weten te verbeteren en wat uw speerpunten zijn voor het komende jaar.


Je voudrais donc vous demander si ceux-ci ont été complétés, si les États membres les ont adoptés et s’ils sont prêts à être appliqués, l’existence d’un maillon faible jouant à cet égard un rôle extrêmement important. J’en viens enfin à la coordination que vous avez évoquée: je suis ravi d’entendre que vous êtes prête à collaborer avec le Centre de prévention et de contrôle des maladies pour l’ensemble des questions liées à cette grippe.

Ik wilde daarom vragen of deze plannen nu zijn afgerond, of de lidstaten ze hebben overgenomen en nu klaar zijn om ze toe te passen, want, mevrouw de commissaris, de zwakke schakel is hier erg belangrijk. Dan is er nog de coördinatie, die u ook noemde. Tot mijn genoegen stel ik vast dat u klaar bent om samen met het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding de coördinatie op u te nemen gedurende deze hele griepgeschiedenis.


Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qualité de président de la Commission, mettre en doute - et ces doutes existent bel et bien - votre disposition à dire aux chefs d ...[+++]

Daarom wil ik u bedanken, mevrouw Wallström, maar ik heb een duidelijke boodschap voor de voorzitter van de Commissie: als nationale en Europese volksvertegenwoordigers zich tijdens een interparlementaire conferentie zoals die van vorige week met een overweldigende meerderheid uitspreken voor de Grondwet, als de komend fungerend voorzitter van de Raad, de heer Vanhanen, tegelijkertijd verklaart dat hij tijdens zijn voorzitterschap de Grondwet in Finland symbolisch wil laten ratificeren, hoe kan de voorzitter van de Commissie dan twijfel laten bestaan – en die twijfel bestaat – over zijn bereidheid om tegen de staatshoofden en regeringsleiders te zeggen: “als ...[+++]


Je voudrais donc vous remercier pour votre patience et pour la continuité de votre politique et je voudrais vous proposer notre coopération en tant qu’Espagnols.

Daarom wil ik u danken voor uw geduld en standvastige beleid en u de medewerking van Spanje aanbieden.


Je voudrais donc vous demander directement, Monsieur le Commissaire, si je vous ai bien compris et si vous interprétez réellement l’article 11 de la directive comme affirmant que la Commission s’engage à présenter une nouvelle proposition dès que nous disposerons de nouvelles connaissances sur les effets à long terme de l’exposition aux champs électromagnétiques.

Ik wil de commissaris dan ook direct vragen of ik het goed gehoord heb, namelijk dat u artikel 11 van de richtlijn zodanig opvat dat de Commissie zich ertoe verplicht om een nieuw voorstel in te dienen zodra er nieuwe kennis beschikbaar is over de langetermijneffecten van elektromagnetische golven.


Je voudrais donc vous poser les questions suivantes :

In dit verband heb ik de volgende vragen :


Je voudrais donc vous demander, madame la ministre, ce que vous comptez faire pour éviter que l'on surcharge le parquet par de telles affaires.

Wat zal de minister doen om te vermijden dat de parketten worden overbelast met dergelijke zaken?


Je voudrais donc vous demander, Monsieur le Premier Ministre, si le principe et la réalité d'un cadre complet et équivalent d'inspection et d'inspection générale dans les deux Communautés sont biens maintenus et si les cadres en partance seront bien remplacés dans les plus brefs délais.

Graag vernam ik of het principe en de praktijk van een volledig en gelijkwaardig kader voor de inspectie en algemene inspectie in de twee gemeenschappen behouden blijven en of de onvolledige kaders zo spoedig mogelijk worden aangevuld.




D'autres ont cherché : voudrais donc vous     voudrais     voudrais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc vous ->

Date index: 2023-06-22
w