Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais d’ailleurs rendre » (Français → Néerlandais) :

Leur impact a été considérable et je voudrais d’ailleurs rendre hommage à notre ami, Jaime Mayor Oreja, l’une des personnalités les plus influentes de ce Parlement.

Zij hebben een substantiële impact gehad en in dit kader wil ik met name eer bewijzen aan onze vriend Jaime Mayor Oreja, een van de invloedrijkste persoonlijkheden van het Parlement.


Je suis particulièrement fier de l’industrie automobile britannique, et je voudrais d’ailleurs rendre hommage à l’usine Nissan située dans ma région du Nord-est de l’Angleterre, l’usine automobile la plus productive d’Europe.

Ik ben met name trots op de auto-industrie in het VK, en ik zou graag, als u mij toestaat, wat reclame willen maken voor mijn lokaal Nissan-bedrijf, de meest productieve autofabriek in Europa die in mijn regio, Noord-Oost-Engeland, ligt.


Je voudrais d’ailleurs saluer le rapport de Mario Monti présenté il y a quelques jours, comme je veux rendre hommage au travail intelligent de Louis Grech, qui donne une dimension humaniste et plus concrète, comme je le souhaite moi-même, au marché intérieur.

Overigens zou ik het verslag van de heer Monti, dat een paar dagen geleden werd gepresenteerd, willen aanbevelen, en ik heb bijzonder veel waardering voor het intelligente werk van de heer Grech, die een humanistische en concretere dimensie aan de interne markt toevoegt, zoals ik dat zelf ook graag zou doen.


Je voudrais par ailleurs souligner que la mobilité ne doit pas seulement les rendre plus apte au travail; elle présente également un avantage purement personnel étant donné que l’éducation est précieuse, notamment pour se forger un caractère; elle devrait donc en fin de compte aussi contribuer à une meilleure entente européenne.

Ik wil echter ook benadrukken dat het vergroten van de inzetbaarheid van werknemers niet het enige doel van mobiliteit mag zijn. Het gaat ook om een puur persoonlijke meerwaarde: onderwijs vormt de persoonlijkheid en draagt op die wijze uiteindelijk ook bij aan meer wederzijds begrip binnen Europa.


Je voudrais d'ailleurs rendre attentifs ceux qui ne sont plus ici maintenant mais qui ont exprimé des critiques selon lesquelles MEDIA et MEDIA plus fonctionnent seulement au niveau européen en complément du système national qui investit dans la production.

Ik zou trouwens een opmerking willen maken in de richting van degenen die hier niet meer aanwezig zijn, maar die de kritiek hebben geuit dat MEDIA en MEDIA plus niet meer dan een Europese aanvulling zijn op het nationaal systeem dat in de productie investeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’ailleurs rendre ->

Date index: 2023-08-29
w