Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore aborder » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais encore aborder un problème qui nous est propre, celui des propriétaires d'officine qui ne sont pas pharmaciens.

Tot slot wil ik het kort hebben over een probleem dat ons eigen is, namelijk dat van de eigenaars van een officina die geen apotheker zijn.


Je voudrais encore aborder un problème qui nous est propre, celui des propriétaires d'officine qui ne sont pas pharmaciens.

Tot slot wil ik het kort hebben over een probleem dat ons eigen is, namelijk dat van de eigenaars van een officina die geen apotheker zijn.


Puisque j’ai encore quelques secondes, je voudrais encore vous dire une chose: faites d’abord de bonnes provocations, qui vont très loin, et nous arriverons à faire ensemble de bonnes propositions pour nos concitoyens européens.

Aangezien ik nog enkele seconden spreektijd heb, wil ik nog een ding tegen u zeggen: provoceer in eerste instantie; ga ver in uw voorstellen, en we zullen uiteindelijk samen goede voorstellen doen voor onze Europese medeburgers.


- Madame la Présidente, je voudrais d’abord, évidemment, m’associer à l’expression des condoléances et de la compassion que l’on doit aux familles qui ont été endeuillées d’abord, et à toutes celles qui sont sinistrées, en particulier à de nombreuses personnes isolées qui manquent encore aujourd’hui d’électricité, d’eau ou de services publics.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, uiteraard wil ook ik om te beginnen mijn condoleances uitspreken en medeleven betuigen met alle families die een verlies moeten betreuren, en alle anderen die door deze ramp zijn getroffen, waaronder ook al degenen die het nu nog steeds zonder stroom, water of openbare diensten moeten stellen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, om te beginnen wil ik u, mijnheer de vicevoorzitter, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten danken voor uw rol als bemiddelaar, die zeer belangrijk was voor het bereiken van dit compromis. Uiteraard wil ik echter ook met name de rapporteur, de heer Mauro, de voormalige voorzitter, de heer Costa, die nog steeds actief hierbij betrokken is, en de heer Lewandowski van harte danken voor dit compromis.


Je voudrais encore aborder un petit problème technique.

Ik wil nog even een kort technisch ding zeggen.


Troisièmement, je voudrais encore aborder la question du calendrier.

Ten derde wilde ik het over de termijnen hebben.






- Je voudrais d'abord consulter les membres de notre groupe qui sont encore en réunion pour le moment.

- Ik wil hierover eerst beraadslagen met de leden van onze fractie, die momenteel nog in vergadering zijn.




D'autres ont cherché : voudrais encore aborder     voudrais     puisque j’ai encore     faites d’abord     qui manquent encore     voudrais d’abord     qui est encore     qui sont encore     voudrais d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore aborder ->

Date index: 2023-04-21
w