Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore attirer » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je voudrais encore attirer l'attention sur la limitation du nombre de membres du personnel concernés.

Tot slot kan ik ook nog wijzen op de beperking van het betrokken aantal personeelsleden.


Je voudrais encore attirer votre attention sur ce dernier point, la question de la sécurité.

Ik zou nog willen wijzen op een laatste element – de veiligheidskwestie.


Par conséquent, je voudrais encore une fois souligner que ce débat devrait servir à mettre fin, une bonne fois pour toutes, à l’impasse sur le paquet de mesures pour l’asile; à attirer l’attention, une bonne fois pour toutes, sur la nécessité de mettre en œuvre la directive 2001/55/CE relative à des normes minimales pour l’octroi d’une protection temporaire en cas d’afflux massif de personnes déplacées et de garantir son respect.

Daarom zou ik nog eens willen benadrukken dat dit debat er onder meer toe moet dienen de impasse rond het asielpakket definitief te doorbreken, en de aandacht voorgoed te vestigen op de noodzaak om de tenuitvoerlegging en naleving te garanderen van Richtlijn 2001/55/EG inzake maatregelen voor ontheemden in humanitaire noodsituaties en de massale instroom van onvoorziene emigranten.


Pour être complet, je voudrais encore attirer votre attention sur le fait que les organisations de patients sont également actives dans des domaines pour lesquels ce sont les communautés qui sont compétentes.

Volledigheidshalve, moet ik nog uw aandacht vestigen op het feit dat de organisaties van patiënten ook actief zijn op domeinen waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn.


Je voudrais simplement attirer l'attention sur le fait qu'une suspension brutale de l'aide budgétaire mérite de vérifier d'abord que la proposition, de Mme Kinnock et d'autres, de transformer l'aide budgétaire en aide par projets, soit faisable dans un délai rapide ou aussi rapide que l'aide budgétaire, de manière à ne pas placer les populations dans une situation de dénuement encore plus catastrophique.

Ik zou er simpelweg de aandacht op willen vestigen dat het raadzaam is eerst te controleren of het voorstel van mevrouw Kinnock en anderen om de begrotingssteun om te zetten in een projectmatige steun, op korte termijn – of op even korte termijn als de begrotingssteun – haalbaar is, alvorens deze begrotingssteun abrupt op te schorten, om de bevolking niet in een situatie te brengen die nóg rampzaliger is.


Je voudrais encore attirer l'attention sur un dernier point, qui ne concerne pas spécialement l'année prochaine mais bien les années à venir.

Een laatste punt zou ik nog naar voren willen brengen en dat is iets wat niet specifiek is voor het volgend jaar, maar voor de komende jaren.


Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une telle déclaration renferme également le projet de détruire l'Union européenne.

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.


Je voudrais encore attirer l'attention sur certains aspects de la proposition de résolution.

Ik wil ook aandacht vragen voor enkele andere aspecten van het voorstel van resolutie.


B. Pour terminer, je voudrais encore attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le projet de loi de révision de la loi organique sur le notariat (loi de ventôse), que le gouvernement a transmis au Conseil d'Etat, contient un chapitre important relatif à la constitution et aux conditions de validité des sociétés entre notaires et en particulier sur la sprl d'un seul notaire dont la licéité sera ainsi confirmée, pour autant, évidemment que le projet soit approuvé par le Parlement.

B. Tenslotte zou ik nog de aandacht van het geacht lid willen vestigen op het feit dat het ontwerp van wet tot herziening van de wet tot regeling van het notarisambt (ventôsewet), dat de regering heeft overgemaakt aan de Raad van State, een belangrijk hoofdstuk bevat in verband met de oprichting en de geldigheidsvoorwaarden van vennootschappen tussen notarissen en meer bepaald de bvba van een notaris, waarvan de wettelijkheid aldus wordt bevestigd, op voorwaarde uiteraard dat het ontwerp door het Parlement wordt goedgekeurd.


A la lumière des questions qui ont été posées par l'honorable membre, je voudrais encore attirer l'attention sur ce qui suit.

In het licht van de vragen die door het geacht lid werden gesteld, wens ik ook nog op het volgende te wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore attirer ->

Date index: 2024-11-13
w