Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore présenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais plus fondamentalement encore, la simplification des structures de l'organisation, l'innovation permanente et un fonctionnement orienté client et présentant un bon rapport coût-efficacité sont des objectifs que je voudrais réaliser pour l'administration fédérale.

Maar verder nog dan deze principes gaan de vereenvoudiging van de organisatiestructuren, de voortdurende innovatie, klantgerichte en kostenefficiënte werking die ik wens te realiseren binnen de federale overheid.


Par la présente question, je voudrais une fois encore m'enquérir des progrès dans le traitement des dossiers du Fonds amiante.

Middels deze vraag wil ik nog eens peilen naar de vorderingen in het behandelen van de dossiers bij het Asbestfonds.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire quelques brèves remarques à propos des sociétés annuaires trompeuses pour ceux d’entre vous encore présents et pour les visiteurs du Parlement européen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, al bent u niet meer al te talrijk, beste bezoekers, tot slot zou ik nog iets willen zeggen over de bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden.


J’ai réalisé mon ambition de parler devant une Assemblée vide, et je voudrais terminer en souhaitant à toutes les personnes encore présentes un joyeux Noël et une bonne année!

Mijn ambitie om eens in een leeg Huis het woord te voeren is nu vervuld en ik wil mijn bijdrage afsluiten door iedereen die hier nog is, heel prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar te wensen!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également indiquer clairement que la tentative de faire machines arrière en disant simplement que la France n’avait pas encore présenté le document était une véritable bourde, parce que cela ne change rien aux faits: le Vatican n’est pas revenu sur ses graves déclarations.

Ook wil ik graag duidelijk maken dat de poging om terug te krabbelen door enkel te zeggen dat Frankrijk het document nog niet had ingediend, een regelrechte blunder is, omdat het de feiten niet verandert: het Vaticaan heeft nog geen afstand gedaan van de serieuze verklaringen die het heeft afgelegd.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi féliciter la Présidence française, ou plutôt les rares survivants du Conseil encore présents au terme de ce long débat, ainsi que notre commissaire, qui a fait preuve d’une plus grande résistance.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ook ik wil het Franse voorzitterschap feliciteren, of eigenlijk de paar mensen van de Raad die ons lange debat hebben overleefd, maar ook onze commissaris, die het grootste uithoudingsvermogen heeft gehad.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture, je voudrais encore présenter brièvement une requête importante de notre commission sur cette question.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur van de landbouwcommissie wil ik kort ingaan op enkele belangrijke wensen die onze commissie ten aanzien van dit vraagstuk heeft.


Je voudrais encore souligner que la ministre Aelvoet, présente pendant une large partie de la discussion, a répété que le texte en discussion avait pour origine une initiative parlementaire et que le gouvernement n'avait pas arrêté de point de vue en la matière.

Minister Aelvoet herhaalde dat de tekst een parlementair initiatief is en dat de regering terzake geen standpunt heeft ingenomen.


En conclusion, je voudrais encore insister sur le fait que l'interprétation large faite par la Cour de l'article 4 de la sixième directive en ce qui concerne la déduction des taxes en amont, à laquelle l'honorable membre fait allusion à l'alinéa 4 de sa question n'est pas relevant dans le cas présent.

Ten slotte wil ik er nog op wijzen dat de ruime interpretatie van het Hof van artikel 4 van de Zesde Richtlijn met betrekking tot de aftrek van voorbelasting, waarop het geacht lid in het vierde lid van zijn vraag zinspeelt terzake niet dienend is.


Même s'il existe des arguments en faveur de la formule retenue, je voudrais présenter encore un argument d'opportunité.

Zelfs als er al argumenten zijn voor de gekozen formule, dan wil ik tenslotte nog volgend opportuniteitsargument voorleggen.




D'autres ont cherché : voudrais encore présenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore présenter ->

Date index: 2024-11-04
w