Je voudrais expliquer pourquoi, intentionnellement et en accord avec la présidence française, qui a fait un travail remarquable – je tenais à le dire de manière informelle –, pourquoi, pour rester sur une note automobile, j’ai accéléré la conclusion de cet accord en mettant des gaz, pour ainsi dire.
Ik wil hier uitleggen waarom ik opzettelijk en in overleg met het Franse voorzitterschap – dat heel goed te werk is gegaan, zoals ik hier zonder enige plichtpleging wil zeggen – vaart heb gezet achter de totstandkoming van dit akkoord; waarom ik dus, om een toepasselijke beeldspraak te hanteren, het pedaal fors heb ingetrapt.