Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais exprimer tout mon » (Français → Néerlandais) :

J'ai aussi exprimé toute mon estime pour la qualité des soins palliatifs.

Ik heb ook mijn waardering uitgedrukt over de kwaliteit van de goede palliatieve zorg.


Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais exprimer tout mon soutien à l’approche adoptée par la Commission vis-à-vis de la Grèce.

Voorzitter, namens mijn fractie wil ik de aanpak van de Europese Commissie ten aanzien van Griekenland van harte ondersteunen.


Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais exprimer tout mon soutien à l’approche adoptée par la Commission vis-à-vis de la Grèce.

Voorzitter, namens mijn fractie wil ik de aanpak van de Europese Commissie ten aanzien van Griekenland van harte ondersteunen.


Dans ce contexte, je voudrais exprimer tout mon respect et ma gratitude pour le remarquable esprit de coopération qui règne au Parlement européen et, en particulier, au sein de la commission des affaires économiques et monétaires.

In deze context wil ik graag uiting geven aan mijn dank en respect voor de uitstekende geest van samenwerking in het Europees Parlement en met name in de Commissie economische en monetaire zaken.


Enfin, je voudrais exprimer mon admiration pour les sénateurs et sénatrices qui ont permis de faire de ce colloque une grande réussite.

Tot slot wens ik mijn waardering te uiten voor alle senatoren die hebben bijgedragen tot het welslagen van dit colloquium.


- (EN) Monsieur le Commissaire, je voudrais exprimer tout mon respect pour votre travail, mais, comme pour tout travail, il est également nécessaire de veiller à la clarté.

- (EN) Commissaris, ik wil graag mijn waardering uitspreken voor uw werk, maar duidelijkheid is ook nodig, zoals bij alle werk.


Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais exprimer tout mon soutien à cette recommandation, qui vise à garantir un niveau efficace de protection des mineurs et de la dignité humaine dans tous les services audiovisuels et d’information.

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik spreek mijn onvoorwaardelijke steun uit voor deze aanbeveling, die erop gericht is om minderjarigen en de menselijke waardigheid in de audiovisuele en informatiediensten op een doeltreffende wijze te beschermen.


Je voudrais témoigner tout mon soutien aux travailleurs de Duferco et à tous les travailleurs qui ont été affectés par la crise ces dernières semaines.

Ik wil dan ook mijn steun betuigen aan de werknemers van Duferco en aan alle werknemers die de afgelopen weken door de crisis zijn getroffen.


- Je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, exprimer toute notre gratitude pour le dévouement du roi Albert et la manière dont il a exercé sa fonction tout au long de ces vingt années de règne.

- Vooreerst wens ik namens onze fractie onze oprechte dankbaarheid uit te drukken voor de gedreven inzet en de manier waarop koning Albert zijn functie de voorbije twintig jaar heeft bekleed.


- Je voudrais exprimer mon estime pour l'initiative de M. Tommelein.

- Ik wil mijn waardering uitdrukken voor het initiatief van collega Tommelein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais exprimer tout mon ->

Date index: 2022-04-10
w