Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants

Vertaling van "voudrais faire remarquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais faire remarquer que la consultation de cette banque de données par le pouvoir judiciaire permet uniquement d'esquisser une idée de la mise en péril de la sécurité routière par la conduite adoptée, mais que les infractions qui y sont contenues ne peuvent comme tel être prises en considération pour établir la "récidive".

Ik wil wel opmerken dat de consultatie van deze databank door de rechterlijke macht enkel een beeld kan schetsen van het verkeersonveilige gedrag maar dat de overtredingen hierin opgenomen niet als dusdanig in aanmerking kunnen genomen worden om "de recidive" vast te stellen.


2. Avant tout, je voudrais faire remarquer qu'il existe une possibilité de conclure séparément un contrat d'assurance qui couvre exclusivement le dommage occasionné par le terrorisme.

2. Voorafgaandelijk zou ik er op willen wijzen dat er een mogelijkheid bestaat om afzonderlijke een verzekeringsovereenkomst te sluiten die uitsluitend schade veroorzaakt door terrorisme zou dekken.


6. Je voudrais tout d'abord vous faire remarquer que les chiffres de public expenditures ne sont pas une base suffisante pour tirer des conclusions politiques.

6. Ik wil vooreerst opmerken dat deze public expenditure cijfers geen voldoende basis zijn om beleidsconclusies te trekken.


Je voudrais faire remarquer que la législation des États membres de l’Union européenne, conjointement avec une législation unificatrice, apporte toutes les garanties nécessaires aux investisseurs des pays tiers.

Ik wil erop wijzen dat de wetgeving van de EU-lidstaten, in combinatie met de EU-wetgeving, investeerders uit derde landen elke noodzakelijke garantie biedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que je comprends ce que vous précisez très bien et que vous faites un excellent travail en tant que Présidente.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik heb alle begrip heb voor uw positie, en u bent een uitstekende Voorzitter.


Ensuite, je voudrais faire remarquer que mon groupe ne voit pas d’un bon œil l’utilisation de la liste de biens à double usage dans le but de bloquer l’accès des pays en voie de développement, en particulier à la haute technologie.

Ten tweede wil ik opmerken dat mijn fractie er aanzienlijke problemen mee heeft om de lijst van producten voor tweeërlei gebruik in te zetten om met name ontwikkelingslanden de toegang tot spitstechnologie te blokkeren.


Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.

Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.


Je voudrais faire remarquer à M. Parish que, s’agissant des régimes spécifiques de la culture culinaire européenne, nous parlons aujourd’hui de l’alimentation méditerranéenne, mais que ce type de régime n’est certainement pas le seul régime remarquable de la gastronomie européenne, particulièrement diversifiée.

Ik zou tegen de heer Parish willen zeggen dat, met het oog op de specifieke eetpatronen binnen de Europese gastronomische cultuur, we het momenteel over het mediterrane voedsel hebben, maar dat dit zeker niet het enige specifieke voedsel binnen de rijke Europese gastronomie is.


Je voudrais faire remarquer au dernier orateur, M. Nicholson, que le débat de ce soir reflète pleinement la manière dont la Commission désirait impliquer le Parlement avant d’entamer l’étape législative de ce qu’il convient de faire en matière d’étiquetage écologique.

Ik wil de laatste spreker, de heer Nicholson, erop wijzen dat het debat van vanavond een uitstekende weerspiegeling is van de wijze waarop de Commissie het Parlement bij dit proces wil betrekken voordat we de wetgevende fase op het gebied van milieukeurregelingen ingaan.


Je voudrais aussi faire remarquer qu'il est possible de prévoir, dans le point 2 du second protocole d'accord, une disposition obligeant le club à veiller à ce qu'il y ait toujours un certain nombre de stewards qui soient également de la partie lors des déplacements.

Ik wil hierbij ook wijzen op de mogelijkheid om in punt 2 van het tweede protocolakkoord een bepaling te voorzien waarbij de club de verplichting op zich neemt om steeds een bepaald aantal stewards op verplaatsing mee te sturen.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais faire remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire remarquer ->

Date index: 2021-01-21
w