Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais féliciter cette » (Français → Néerlandais) :

- Je voudrais féliciter tous les membres de cette assemblée pour ce travail (Applaudissements)

- Ik feliciteer alle leden van deze vergadering met dit werk (Applaus)


Je voudrais féliciter chaleureusement les gagnants de cette année pour nous avoir rappelé la merveilleuse richesse et la grande diversité de notre patrimoine, un patrimoine que nous ne devrions jamais tenir pour acquis.

Ik feliciteer de winnaars van dit jaar, die ons herinneren aan ons bijzonder rijke en gevarieerde erfgoed, dat we nooit als vanzelfsprekend mogen beschouwen.


– (SK) Monsieur le Président, je voudrais féliciter ma collègue, Mme Grossetête, la rapporteure, et le père de cette directive, M. Bowis, pour leur formidable travail sur cette directive, dont l’objectif réside dans des soins de santé transfrontaliers sûrs et de qualité.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Grossetête, en de vader van deze richtlijn, John Bowis, bedanken voor het enorme werk dat zij hebben verzet voor deze richtlijn die een veilige grensoverschrijdende gezondheidszorg van hoge kwaliteit tot doel heeft.


Moi, je voudrais féliciter pour son travail mon collègue, Charles Goerens, qui a réussi à renforcer la dimension de développement de la démarche et je voudrais remercier évidemment le commissaire Piebalgs pour l’écoute attentive, favorable, dont il a témoigné par rapport à cette demande.

Ik wil mijn collega Charles Goerens gelukwensen met zijn werk omdat hij erin is geslaagd de ontwikkelingsdimensie van de aanpak te versterken, en ik wil commissaris Piebalgs natuurlijk bedanken voor het luisterende en welwillende oor dat hij heeft geschonken aan dit verzoek.


− (EN) Premièrement, je voudrais féliciter la rapporteure pour le dur travail qu’elle a réalisé sur ce dossier et, deuxièmement, je voudrais féliciter le Parlement dans son ensemble d’avoir encore renforcé cette position forte avant de l’envoyer au Conseil, compte tenu des difficultés auxquelles elle y est confrontée.

(EN) Ten eerste wil ik de rapporteur feliciteren met haar harde werk aan dit dossier en ten tweede wil ik het Parlement als geheel feliciteren met de versterking van dit krachtige standpunt dat aan de Raad voorgelegd moet worden in het licht van de moeilijkheden waarmee dit voorstel daar te maken heeft.


Dans ce contexte, j’attends avec impatience l’adoption en deuxième lecture de l’Institut européen de la technologie – une de nos actions phares – tout à l’heure, et je voudrais féliciter cette Assemblée pour l’excellent travail qu’elle a accompli afin de mener cette initiative à bien.

In deze context zie ik uit naar de goedkeuring in tweede lezing van het voorstel tot oprichting van het Europees Technologie-Instituut – een van onze voorbeeldacties – later vandaag, en ik zou dit Huis willen feliciteren met het uitstekende werk dat het bij de verwezenlijking hiervan heeft verricht.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais féliciter Mme Gál pour l’important travail qu’elle a réalisé, car cette Agence des droits fondamentaux, qui a été créée, est un précieux organe tant pour cette Assemblée que pour l’Union européenne entière.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wil mevrouw Gál van harte bedanken voor het belangrijke werk dat zij verricht heeft. De oprichting van dit bureau voor de bevordering en bescherming van de grondrechten levert een orgaan op dat nuttig is, zowel voor deze instelling als voor de Europese Unie in haar geheel.


Je voudrais féliciter les membres de ce comité et les membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense pour avoir si bien approfondi cette question.

Ik zou de leden van het Adviescomité en de leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging willen feliciteren voor de diepgang waarmee ze de kwestie hebben behandeld.


- Je voudrais féliciter tous les membres de cette assemblée pour ce travail (Applaudissements)

- Ik feliciteer alle leden van deze vergadering met dit werk (Applaus)


A l'occasion de la Journée internationale de la Femme et du dixième anniversaire de la Commission des Droits de la Femme du Parlement européen, je voudrais adresser mes félicitations, mes voeux et l'expression de ma solidarité à tous les parlementaires et à toutes les femmes qui oeuvrent au sein de cette commission pour la promotion des droits de la Femme.

Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais féliciter cette ->

Date index: 2025-02-05
w