Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "voudrais malgré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais vous donner quelques arguments complémentaires afin de suspendre malgré tout, jusqu'à nouvel ordre, ces accompagnement au retour vers la Hongrie: - deux arrêts de principe du Conseil du contentieux des étrangers du 15 décembre 2015 où il a été décidé de suspendre en extrême urgence le raccompagnement vers la Hongrie pour violation possible à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme; - le communiqué de presse de la Commission européenne du 10 décembre 2015; - le rapport AIDA de novembre 2015.

Ik wil u enkele bijkomende argumenten geven om deze terugbegeleidingen naar Hongarije tot nader order toch op te schorten: - twee princiepsarresten van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen van 15 december 2015 waarbij tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid van terugleiding naar Hongarije wegens mogelijke schending van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens te Hongarije werd besloten; - het persbericht van de Europese Commissie van 10 december 2015; - het AIDA rapport van november 2015.


Malgré certaines réserves notamment sur l'utilité d'un centre de hadronthérapie ou la récupération d'un certain nombre de compétences au détriment des communautés en matière de prévention, je voudrais inscrire cette question dans une optique de soins de santé optimaux.

Ook al heb ik bij sommige zaken zware bedenkingen zoals het nut van een hadroncentrum of de recuperatie van een aantal bevoegdheden ten koste van de gemeenschappen in de preventieve sector, toch wil ik met deze vraag ook mee redeneren in functie van een optimale gezondheidszorg.


Malgré cerrtaines réserves comme l'utilité d'un centre de hadronthérapie ou la récupération d'un certain nombre de compétences au détriment des communautés en matière de prévention, je voudrais inscrire cette question dans une optique de soins de santé optimaux.

Ook al heb ik bij sommige zaken zware bedenkingen zoals het nut van een hadroncentrum of de recuperatie van een aantal bevoegdheden ten koste van de gemeenschappen in de preventieve sector, toch wil ik met deze vraag ook mee redeneren in functie van een optimale gezondheidszorg.


Je voudrais malgré tout mettre l’accent sur le fait que tous les pays ne pourront pas appliquer cette politique à court terme.

Ik wil echter wel benadrukken dat niet alle landen dit beleid op korte termijn kunnen gaan voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais malgré tout mettre l’accent sur le fait que tous les pays ne pourront pas appliquer cette politique à court terme.

Ik wil echter wel benadrukken dat niet alle landen dit beleid op korte termijn kunnen gaan voeren.


Monsieur le Commissaire, je voudrais malgré tout insister sur la lutte contre la pauvreté.

Mijnheer de commissaris, ondanks alles zou ik de nadruk willen leggen op de bestrijding van de armoede.


J’ai posé plusieurs questions très spécifiques et je voudrais malgré tout que le président en exercice commente le document en cours de préparation (en tout cas ses points les plus importants, et essentiels).

Ik heb een paar heel specifieke vragen gesteld en ik wil graag dat de Raad ingaat op het document dat vandaag wordt voorbereid (op zijn minst op de belangrijkste, essentiële punten).


- (NL) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais malgré tout insister sur l'article 115 et sur l'importance de faire contrôler la manière dont on pourvoit aux traductions et à quel moment on le fait.

- Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik toch insisteren op artikel 115 en het is heel belangrijk dat u laat nagaan op welke wijze in de vertalingen is voorzien en op welk moment.


Dans le contexte de ce drame, je voudrais malgré tout souligner les éléments positifs que nous avons relevés au cours de notre mission.

Tegen de achtergrond van dat drama wil ik toch ook de positieve elementen beklemtonen die ons tijdens de missie zijn opgevallen.


Les responsables locaux s’efforceront en effet d’affronter le problème du mieux qu’ils peuvent, mais je voudrais malgré tout demander au gouvernement de réfléchir sérieusement et d’éventuellement revenir sur sa décision d’installer un centre à Ekeren.

De lokale verantwoordelijken zullen inderdaad de problemen zo goed mogelijk trachten op te vangen maar ik zou toch aan de regering willen vragen om grondig na te denken en haar beslissing om in Ekeren een centrum te vestigen, eventueel te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais malgré ->

Date index: 2023-10-15
w