Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joindre aux fins de l'arrêt
Joindre aux fins de la procédure orale
Joindre aux fins de la procédure écrite

Traduction de «voudrais me joindre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joindre aux fins de l'arrêt

voegen ter gelijktijdige berechting bij het eindarrest


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


joindre aux fins de la procédure orale

voor de mondelinge behandeling voegen


joindre aux fins de la procédure écrite

voor de schriftelijke behandeling voegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Madame la Présidente, je voudrais me joindre aux collègues de mon groupe et à d’autres collègues pour féliciter moi aussi notre rapporteur.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me aansluiten bij de collega's van mijn fractie en andere collega's met mijn felicitaties aan onze rapporteur.


Pour conclure, je voudrais me joindre à tous les collègues qui exhortent les pays qui ont encore recours à la peine capitale d’adopter le modèle européen, de proscrire la peine de mort, et de faire de son abolition une valeur universelle.

Tot slot wil ik me aansluiten bij alle collega's die een oproep doen aan landen die de doodstraf nog toepassen, om het Europese model te volgen, de doodstraf uit te bannen en de afschaffing ervan een universeel aanvaarde waarde te maken.


– (PT) Alors que le Japon fait face à la crise la plus grave depuis la seconde guerre mondiale, après le tremblement de terre et le tsunami qui ont dévasté le pays le 11 mars dernier, je voudrais me joindre aux expressions de solidarité à l’égard du peuple japonais et à l’appel lancé par le Parlement européen à l’UE et à ses États membres d’apporter, en priorité, aux régions sinistrées toute l’aide et le soutien nécessaires au niveau humanitaire, technique et financier.

– (PT) Op een moment dat Japan geconfronteerd wordt met de ergste crisis van haar geschiedenis sinds de tweede wereldoorlog, als gevolg van de aardbeving en tsunami die het land op 11 maart hebben getroffen, sluit ik mij aan bij de betuiging van volledige solidariteit met het Japanse volk en de oproep van het Parlement aan de EU en haar lidstaten om ervoor zorg te dragen dat alle benodigde humanitaire, technische en financiële hulp de verwoeste gebieden spoedig zal bereiken.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, Mme McAvan, et je voudrais également remercier Mme Ayuso, rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et lui exprimer ma reconnaissance pour le travail assidu qu’elle a accompli.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Tajani, dames en heren, ik wil me aansluiten bij de dankbetuigingen aan het adres van rapporteur McAvan en ik wil ook de schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) bedanken voor haar harde werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais me joindre à mes collègues polonais qui ont recommandé la ville de Wrocław comme lieu du siège ou d’un des départements de l’Institut, et je voudrais voir les autorités de cette ville prêtes à investir l’argent qui est si essentiel à la réussite de ce projet.

Ik sluit mij aan bij mijn Poolse collega’s die de stad Wrocław hebben aanbevolen als locatie voor het hoofdkwartier of een van de afdelingen van het instituut, en ik zou mij verheugen als de autoriteiten in die stad bereid zouden zijn om het geld te investeren dat nodig is voor het welslagen van dit project.


- Je voudrais me joindre aux propos de mes collègues pour remercier le personnel qui a été à notre disposition tout au long de ces quelques années, malheureusement trop courtes.

- Ik sluit mij aan bij de woorden van mijn collega's om het personeel te bedanken dat gedurende deze helaas te korte periode te onzer beschikking stond.


- Je voudrais me joindre à l'ensemble des collègues pour féliciter, une fois de plus, la commission de la Justice et son président pour ce travail tout à fait essentiel par lequel le Sénat démontre, une fois encore, son caractère indispensable.

- In feliciteer nogmaals de commissie voor de Justitie en haar voorzitter voor dit fundamentele werk. De Senaat toont hiermee opnieuw aan dat hij onmisbaar is.


- Je voudrais me joindre à la demande d'explications de Mme De Roeck.

- Ik wil aansluiten bij de vraag om uitleg van mevrouw De Roeck.


- Je voudrais me joindre à la demande d'explications de Mme Pehlivan.

- Ik sluit mij aan bij de vraag om uitleg van mevrouw Pehlivan.


- Je vous voudrais me joindre à la proposition de M. Van Den Driessche.

- Ik wens mij aan te sluiten bij het voorstel van de heer Van Den Driessche.




D'autres ont cherché : joindre aux fins de l'arrêt     voudrais me joindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais me joindre ->

Date index: 2025-01-23
w