Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais plus particulièrement axer mon intervention » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais plus particulièrement axer mon intervention sur le chapitre 5, consacré aux dépenses administratives et opérationnelles des différentes institutions, et rappeler à cet égard que le volume de ces dépenses représente moins de 6 % du budget annuel de l’Union européenne.

Ik wil het in deze interventie vooral hebben over rubriek 5, die de uitgaven voor de administratie en de werking van de verschillende instellingen behelst, en ik wil daarbij in herinnering brengen dat de administratieve en operationele uitgaven minder dan 6 procent van de jaarlijkse begroting van de Europese Unie bedragen.


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]


Je voudrais axer mon intervention sur quatre thèmes, en commençant par l’importance accordée à la dimension parlementaire, tel qu’incarnée dans l’Assemblée parlementaire paritaire, à laquelle le rapport attache une grande importance.

Ik wil me graag concentreren op vier punten, te beginnen met het belang van de parlementaire dimensie zoals deze wordt belichaamd door de Paritaire Parlementaire Vergadering (PPV), waaraan het verslag groot belang hecht.


Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités à mon sens doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres et ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.

Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt onder onze prioriteiten vallen. Mijn inziens moeten onze prioriteiten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en deze die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.


1. Le 9 septembre 2011, mon prédécesseur a adressé un courrier aux différentes administrations communales, les invitant à veiller à la protection de la vie privée des citoyens, à la suite d'une intervention des services d'incendie et précisant plus particulièrement que les données à " caractère personnel" ne pouvaient en aucun cas être transmises par sémaphone, pager ou beeper.

1. Op 9 september 2011 heeft mijn voorgangster een schrijven gericht aan de diverse gemeentebesturen en brandweerkorpsen waarin zij aandacht vroeg voor de bescherming van de levenssfeer van de burgers naar aanleiding van een interventie van de brandweer en meer bepaald werd daarin duidelijk gestipuleerd dat gegevens met een “persoonlijk karakter” in geen geval over semafoon, pagers of beepers mochten verstuurd worden.


- (PL) Monsieur le Président, bien que le rapport sur l’étiquetage des boissons spiritueuses aborde plus de 30 espèces différentes de boissons, je voudrais axer mon intervention sur la question la plus controversée, à savoir la définition de la vodka.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, hoewel in het verslag aangaande de etikettering van gedistilleerde dranken meer dan dertig alcoholsoorten behandeld worden, zou ik me willen concentreren op de meest controversiële kwestie in het document, namelijk het probleem van de definitie van wodka.


Je voudrais à présent terminer mon intervention en apportant quelques commentaires sur les programmes spécifiques que j’ai plus particulièrement suivis au nom de mon groupe.

Ik wil mijn interventie afsluiten met enkele opmerkingen over de specifieke programma’s die ik namens mijn fractie van dichtbij heb gevolgd.


Je voudrais à présent terminer mon intervention en apportant quelques commentaires sur les programmes spécifiques que j’ai plus particulièrement suivis au nom de mon groupe.

Ik wil mijn interventie afsluiten met enkele opmerkingen over de specifieke programma’s die ik namens mijn fractie van dichtbij heb gevolgd.


3. Il a été décidé, encore avant mon arrivée au département, de financer cette intervention relativement modeste afin de sensibiliser la société civile et la population congolaise à la lutte contre la corruption et ainsi susciter une réflexion plus particulièrement au moment où la réforme de l'administration et des entreprises publiques congolaises était en cours et que la compétiti ...[+++]

3. Nog voor mijn komst in het departement, is beslist om deze relatief bescheiden interventie te financieren om op die manier de Congolese civiele maatschappij en bevolking te sensibiliseren over de strijd tegen corruptie en om op die manier enige reflectie aan te moedigen op het precieze moment waarop de Congolese administratie en openbare bedrijven werden hervormd en waarop er nieuwe ontwikkelingen waren op het vlak van de exploitatie van de mijnrijk ...[+++]


Je voudrais maintenant intervenir au nom de mon groupe et plus particulièrement au nom d'Alain Destexhe qui a déposé, dès novembre 1995, une proposition de loi modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législatives.

Ik wil nu tussenbeide komen namens mijn fractie en meer bepaald namens Alain Destexhe. Reeds in november 1995 diende hij een wetsvoorstel in tot wijziging van het kieswetboek teneinde Belgen die in het buitenland verblijven in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais plus particulièrement axer mon intervention ->

Date index: 2022-02-02
w