Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
hépatique+
+
Bursite+
Choriorétinite+
Episclérite+
Leucodermie+
Musculaire+
Oculopathie NCA+
Osseuse+
Pulmonaire+
Péritonite+
Stade non précisé
Synovite syphilitique
Syphilis tardive ou tertiaire
Syphilitique tardive

Traduction de «voudrais préciser tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonai ...[+++]

glomerulaire aandoening bij syfilis (N08.0) | gumma (syfilitisch)elke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late of tertiaire syfiliselke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late syfilitische | bursitis (M73.1) | late syfilitische | choroïdoretinitis (H32.0) | late syfilitische | episcleritis (H19.0) | late syfilitische | leukodermie (L99.8) | late syfilitische | oculopathie NEC (H58.8) | late syfilitische | ontstekingsproces in vrouwelijk bekken (N74.2) | late syfilitische | peritonitis (K67.2) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd] van | bot (M90.2) | syfilis [stadium niet-gespecificeerd ...[+++]


Cardiopathie aiguë ou évolutive Cardite aiguë rhumatismale Tout état classé en I00, avec atteinte cardiaque, sans précision

aandoeningen uit I00 met niet-gespecificeerde hartaandoening | reumatische | carditis, acuut | reumatische | hartaandoening, actief of acuut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, je voudrais préciser qu'à ce jour, il n'y a aucune plainte formelle de la part des services de la concurrence de la Commission à l'encontre de Gazprom.

Ten eerste zou ik willen verduidelijken dat er tot vandaag geen formele klacht vanwege de bevoegde mededingingsdiensten van de Commissie tegenover Gazprom bestaat.


Je voudrais préciser tout spécialement à l’attention de la presse britannique et des députés britanniques de ce Parlement que ce serait une erreur que de conclure que le marché intérieur est responsable à lui seul de coûts administratifs pour un montant de 124 milliards d’euros.

Met het oog op de Britse pers en de Britse leden van het Huis voeg ik daar uitdrukkelijk het volgende aan toe: het zou volstrekt misplaatst zijn daaruit te concluderen dat de interne markt zelf voor 124 miljard aan bureaucratiekosten met zich meebrengt.


Je voudrais préciser aussi qu'on sait très bien que le survol des centrales nucléaires est interdit – en tout cas, c'est le cas en France – et qu'il n'y a pas une centrale nucléaire en France qui ne soit plus éloignée de 25 kilomètres d'une base aérienne qui a l'obligation de contrôler l'espace aérien au-dessus d'une centrale nucléaire.

Ik zou ook willen benadrukken dat we heel goed weten dat er een vliegverbod boven kerncentrales bestaat, in ieder geval in Frankrijk, en dat er geen kerncentrale in Frankrijk is die verder dan 25 kilometer verwijderd is van een vliegbasis, terwijl de vliegbases verantwoordelijk zijn voor het toezicht op het luchtruim boven de kerncentrales.


En tant que rapporteure en charge des bâtiments, je voudrais avant tout préciser que le chiffre de 136 millions d’euros est tout à fait incorrect.

Als rapporteur voor gebouwen moet mij allereerst van het hart dat het bedrag van 136 miljoen euro absoluut niet klopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je voudrais préciser que l'article 32 de l'arrêté royal précité ne fait pas de distinction entre les plans particuliers et les plans généraux d'urgence et d'intervention.

Vooreerst wens ik te verduidelijken dat artikel 32 van het voornoemde koninklijk besluit geen onderscheid maakt tussen de algemene en de bijzondere nood- en interventieplannen.


– (EN) Madame la Présidente, tout d’abord je voudrais préciser que les Verts voteront en faveur du rapport Ţicău puisqu’il s’inscrit effectivement dans un cadre écologique. À cet effet, je tiens à remercier toute l’équipe ayant participé aux négociations.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst iets over het verslag-Ţicău, de Groenen zullen voor stemmen: het draagt een groen stempel en ik dank het gehele onderhandelingsteam.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier Mme Read pour ce rapport, et je voudrais préciser d'emblée que je me concentrerai simplement sur les aspects sociaux qui, à notre sens, méritent d'être développés.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik zou om te beginnen mevrouw Read willen bedanken voor dit verslag, en meteen willen benadrukken dat ik mij zal concentreren op de sociale aspecten, die volgens mij te weinig aandacht krijgen.


Je voudrais préciser, tout d'abord, que l'arrêté royal du 5 juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation de pesticides à usage non agricole ne fixe pas seulement des règles en matière de publicité pour les pesticides à usage non agricole dont le Baygon Master, mais qu'il soumet aussi ces derniers à une autorisation préalable délivrée conformément à l'avis du Conseil supérieur d'hygiène (CSH).

Ik wil er vooreerst op wijzen dat het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, verkopen en gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik niet alleen regels stelt inzake de publiciteit maar dat het de bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik, waaronder Baygon Master, ook onderwerpt aan een voorafgaande toelating, afgeleverd conform het advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR).


Je voudrais, avant tout, préciser à l'honorable membre que si les services, qui font l'objet de sa question, sont effectivement compétents pour la commune de Jette, ils le sont tout autant pour celles de Ganshoren, Koekelberg et Berchem-Sainte-Agathe.

Ik ben zo vrij er het geachte lid op te wijzen, dat de diensten die hij in zijn vraag vermeldt, niet enkel bevoegd zijn voor de gemeente Jette, maar ook voor die van Ganshoren, Koekelberg en Sint-Agatha-Berchem.


Je voudrais préciser, en réaction à votre réponse à ma question n° 886 du 26 janvier 1994, que ma question ne visait pas du tout la différence de cours de change (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 98, page 9833).

Aansluitend op mijn vraag nr. 886 van 26 januari 1994 en uw antwoord (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 98, blz. 9833) kan ik meedelen dat het niet om het wisselkoersverschil gaat.




D'autres ont cherché : + syphilis     hépatique+     bursite+     choriorétinite+     episclérite+     leucodermie+     oculopathie nca+     péritonite+     synovite syphilitique     syphilis tardive ou tertiaire     musculaire+     osseuse+     pulmonaire+     stade non précisé     syphilitique tardive     voudrais préciser tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais préciser tout ->

Date index: 2021-05-27
w