Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais présenter encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais plus fondamentalement encore, la simplification des structures de l'organisation, l'innovation permanente et un fonctionnement orienté client et présentant un bon rapport coût-efficacité sont des objectifs que je voudrais réaliser pour l'administration fédérale.

Maar verder nog dan deze principes gaan de vereenvoudiging van de organisatiestructuren, de voortdurende innovatie, klantgerichte en kostenefficiënte werking die ik wens te realiseren binnen de federale overheid.


Par la présente question, je voudrais une fois encore m'enquérir des progrès dans le traitement des dossiers du Fonds amiante.

Middels deze vraag wil ik nog eens peilen naar de vorderingen in het behandelen van de dossiers bij het Asbestfonds.


L’élément que je voudrais souligner ici est celui que j’ai présenté dans l’avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, soutenu par Mme Schaldemose (que je remercie encore) et repris dans son rapport: en d’autres termes, mon invitation à la Commission d’évaluer l’utilisation des nouvelles technologies et des nouveaux supports, telle que l’utilisation des micropuces ou des fréquences radio pour permettre une meilleure identification du produit, res ...[+++]

Ik zou hier willen wijzen op een voorstel dat ik in het advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie heb opgenomen. De rapporteur was het eens met dat voorstel en heeft het daarom overgenomen in haar verslag. Ook vanaf deze plek wil ik mevrouw Schaldemose daarvoor bedanken. Het gaat om het verzoek aan de Europese Commissie om de effecten te beoordelen van het gebruik van nieuwe technologieën en materialen, zoals micro- en RFID-chips, voor een betere productidentificatie die kosteneffectief is en de veiligheid van de consument garandeert.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais une fois encore vous féliciter pour l’initiative de la Commission de présenter le Livre blanc sur le sport au Parlement, et en tant que rapporteur du Parlement européen, je voudrais poser la question supplémentaire suivante: comme MM. Sarkozy et Barroso nous l’ont dit hier, le traité de réforme sera appliqué, pour autant qu’il soit approuvé par l’Irlande, d’ici la fin 2009, et le sport est donc maintenant un aspect actif du trai ...[+++]

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil nogmaals de Commissie gelukwensen met haar initiatief om het Witboek over sport aan het Parlement voor te leggen. Als rapporteur van het Parlement wil ik de volgende aanvullende vraag stellen. Zoals de heren Sarkozy en Barroso gisteren zeiden zal het hervormingsverdrag voor eind 2009 in werking treden als Ierland het goedkeurt en dan zal dus ook sport een actief aspect zijn en deel uitmaken van het hervormingsverdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne – et par conséquent, nous – doit travailler très dur pour pouvoir se maintenir avec succès dans la compétition technologique avec les autres économies, mais – et j’en viens à présent au point crucial – je voudrais demander une fois encore à la Commission de vérifier la finalité et l’efficacité des 32 agences, dont, une fois encore, elle fait partie, de réaliser une sorte d’examen de santé des agences et de fermer les agences qui ne sont plus utiles et qu ...[+++]

De Europese Unie – en dus ook wij – moet hard werken om de technologische concurrentiestrijd met andere economische regio’s met succes te kunnen opnemen. Ik zou echter – en daarmee kom ik tot mij eigenlijke punt – de Commissie weer eens willen verzoeken de 32 agentschappen, waarvan dit er weer een is, te toetsen op hun nut en hun efficiëntie, dat wil zeggen een ‘gezondheidscontrole’ uit te voeren, om de agentschappen die niet nuttig zijn en efficiënt werken in het belang van de belastingbetaler te sluiten.


Je voudrais également profiter de l’occasion qui m’est offerte aujourd’hui pour préciser une fois encore que le Parlement a énormément accéléré la procédure en traitant ces orientations en parallèle avec les négociations sur les perspectives financières et les réglementations relatives aux Fonds, et je voudrais remercier tous mes collègues députés qui sont présents pour ce débat également.

Ik wil vandaag van de gelegenheid gebruik maken om nog eens duidelijk te maken dat het Parlement de procedure aanzienlijk heeft versneld door deze richtsnoeren tegelijk met de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en de verordeningen inzake de fondsen te behandelen, en ik wil al mijn collega's bedanken die ook nu deelnemen aan dit debat.


Je voudrais demander à présent aux médias de publier encore et encore les noms des États membres qui évitent à dessein la mise en œuvre.

Op die manier is het proces gestopt vanwege een onsolidaire beweging. Ik verzoek de media nu dan ook om steeds de namen van de lidstaten te publiceren die opzettelijk implementatie proberen te voorkomen.


Même s'il existe des arguments en faveur de la formule retenue, je voudrais présenter encore un argument d'opportunité.

Zelfs als er al argumenten zijn voor de gekozen formule, dan wil ik tenslotte nog volgend opportuniteitsargument voorleggen.


En conclusion, je voudrais encore insister sur le fait que l'interprétation large faite par la Cour de l'article 4 de la sixième directive en ce qui concerne la déduction des taxes en amont, à laquelle l'honorable membre fait allusion à l'alinéa 4 de sa question n'est pas relevant dans le cas présent.

Ten slotte wil ik er nog op wijzen dat de ruime interpretatie van het Hof van artikel 4 van de Zesde Richtlijn met betrekking tot de aftrek van voorbelasting, waarop het geacht lid in het vierde lid van zijn vraag zinspeelt terzake niet dienend is.


Je voudrais encore souligner que la ministre Aelvoet, présente pendant une large partie de la discussion, a répété que le texte en discussion avait pour origine une initiative parlementaire et que le gouvernement n'avait pas arrêté de point de vue en la matière.

Minister Aelvoet herhaalde dat de tekst een parlementair initiatief is en dat de regering terzake geen standpunt heeft ingenomen.




D'autres ont cherché : voudrais présenter encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais présenter encore ->

Date index: 2021-03-07
w