Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais que vous nous disiez quelles » (Français → Néerlandais) :

8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle repris ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


Vous nous disiez que le site serait classé en zone Goudgroen mais il apparaît cependant dans le protocole d'accord, signé le 23 juin 2016, que ce statut Goudgroen ne vaudra que pour la partie terrestre du site et pas pour les eaux entourant la presqu'île.

U zei bij die gelegenheid dat aan de site de goudgroene status zou worden toegekend, maar uit het protocolakkoord dat op 23 juni 2016 werd ondertekend, blijkt dat dat enkel geldt voor het landgedeelte, en niet voor het water rond het schiereiland.


Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?

En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?


C’est pourquoi je voudrais que vous nous disiez quelles mesures nous prenons en faveur des citoyens de l’Union européenne afin de protéger et de créer des emplois et, surtout, afin d’améliorer leur qualité de vie.

Daarom zou ik graag van u horen welke maatregelen we nemen ten gunste van de burgers van de Europese Unie om banen te behouden en te creëren en bovenal hun kwaliteit van leven te verbeteren.


La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que cela soit réalisable? e) Quelles mesures prendrez-vous globalement (également à long terme)?

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


1. a) Pouvez-vous nous fournir des explications quant aux modalités de ladite liquidation ainsi que des aspects administratifs de suivi des dossiers pris par le fédéral? b) Plus précisément, pourriez-vous nous apporter des clarifications sur le "qui fait quoi" concrètement et plus encore, sur qui est compétent tant réglementairement parlant qu'admin ...[+++]

1. a) Kan u de modaliteiten van de afschaffing van de voormelde fondsen nader toelichten en aangeven wat de administratieve follow-up van de dossiers door de federale dienst precies inhoudt? b) Zou u meer bepaald kunnen verduidelijken wie in concreto welke taken op zich neemt en wie zowel reglementair als administratief gezien bevoegd is gedurende de overgangsperiode? b) Bij welke beslissing werd die overgangsperiode vastgelegd?


Je voudrais que vous me disiez, indépendamment du cadre législatif et de la prolongation du mandat de l’ENISA, quelles mesures la Commission entend prendre pour accroître son rôle central en matière de cybersécurité?

Ik wil u vragen welke maatregelen de Commissie op het oog heeft ter versterking van de leidende rol in informatiebeveiliging, naast het wettelijk kader en uitbreiding van het ENISA-mandaat.


Enfin, Madame Ashton, je voudrais que vous nous communiquiez votre évaluation du centre de lutte contre le terrorisme fondé par l’Algérie à 2 000 km au sud d’Alger, et auquel participent le Mali, la Mauritanie et le Niger. Je voudrais que vous me disiez si vous partagez l’opinion que l’objectif de ce centre de lutte contre le terrorisme est d’empêcher la présence de l’Union européenne et de ...[+++]

Ten slotte, mevrouw Ashton, zou ik ook graag zien dat u uw mening gaf over het centrum voor terrorismebestrijding dat Algerije tweeduizend kilometer ten zuiden van Algiers heeft opgezet, en waaraan wordt deelgenomen door Mali, Mauritanië en Niger, en dat u me vertelde of u het eens bent met de uitleg dat dit centrum voor terrorismebestrijding als doel heeft te voorkomen dat de Europese Unie en de Verenigde Staten er aanwezig kunnen zijn om te proberen de veiligheid in het gebied te garanderen.


Je voudrais que vous me disiez de quelle manière la Commission garantira l’accroissement des investissements en soins de santé dans le cadre du dixième FED.

Ik zou dan ook graag van u willen weten op welke manier de Commissie ervoor wil zorgen dat in het kader van het 10e EOF de investeringen in gezondheid worden verhoogd.


Je voudrais que vous me disiez pour quelle raison mon gouvernement a adopté cette position.

Vertelt u mij alstublieft, waarom heeft mijn regering dat standpunt ingenomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que vous nous disiez quelles ->

Date index: 2021-06-17
w