Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «voudrais recommander » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais vous interroger sur les recommandations qui ont été émises par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet de l'exposition de la population aux systèmes d'éclairage utilisant la technologie LED.

Graag stelde ik u enkele vragen over de aanbevelingen die door de Hoge Gezondheidsraad (HGR) met betrekking tot de blootstelling van de bevolking aan verlichtingssystemen met ledtechnologie werden geformuleerd.


Je voudrais recommander deux documents à mes collègues. Ils méritent que vous les lisiez avant de vous lancer dans une critique dure: le traité de Lisbonne et le rapport lui-même.

Voordat zij zich op het uiten van grove kritiek richten, wil ik mijn gewaardeerde collega’s adviseren om twee documenten te lezen: het Verdrag van Lissabon en het verslag zelf.


Dans ce contexte, je voudrais aussi attirer l'attention sur le fait que, lors d'un audit de système réalisé en 2013 par l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission européenne, et au cours duquel l'efficacité des contrôles avait été vérifiée, la Belgique et, en l'espèce, l'Agence alimentaire, n'avait reçu aucune recommandation.

In dit verband wil ik ook de aandacht vestigen dat bij een systeemaudit die in 2013 uitgevoerd werd door het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Europese Commissie, en waarbij de doeltreffendheid van controles werd geverifieerd, België, en in casu het Voedselagentschap, geen aanbevelingen heeft gekregen.


Avant de conclure, je voudrais adresser quelques recommandations à la coopération belge, en précisant que les institutions de microfinance congolaises ont déjà fait des recommandations à la Banque centrale et au ministère des PME lors d'un atelier qui s'est déroulé le mois dernier.

Vooraleer te besluiten, wens ik enkele aanbevelingen te formuleren voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking. De Congolese instellingen voor microfinanciering hebben al aanbevelingen gericht tot de Centrale bank en tot het ministerie voor KMO's tijdens een workshop vorige maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons atteint un compromis en commission du développement régional et je voudrais recommander à l’Assemblée d’intégrer le compromis dégagé par les responsables politiques spécialisés dans le rapport Garriga.

In de Commissie regionale ontwikkeling hebben we een compromis bereikt en ik zou ten zeerste wensen dat dit Huis dit compromis, dat de gespecialiseerde politici gevonden hebben, in het verslag-Garriga overneemt.


Toutefois, je voudrais recommander à M. Mauro et à l’Assemblée de formuler celle-ci de manière un peu plus précise.

Ik zou de heer Mauro en het Parlement echter willen aanbevelen om de tekst wat duidelijker te maken.


C’est pourquoi je voudrais recommander vivement à tous les députés de voter en faveur de ce rapport qui, à l’issue de très longs débats, amendements et discussions, reflète précisément la position du Parlement européen en matière de droits de l’homme.

Ik wil daarom alle leden verzoeken voor dit verslag te stemmen, dat na uitvoerige debatten, amendementen en discussies het standpunt van het Europees Parlement inzake mensenrechten nauwgezet weergeeft.


– (DE) Monsieur le Président, après en avoir discuté avec M Brantner du groupe Verts/Alliance libre européenne, je voudrais recommander de voter pour la première partie et contre la seconde, contrairement à ce qui a été indiqué dans notre liste.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, na overleg met mevrouw Brantner van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zou ik willen aanbevelen om voor het eerste deel en tegen het tweede deel te stemmen, in tegenstelling tot de lijst die we hebben opgesteld.


3. Ainsi, je voudrais en premier lieu recommander l'utilisation d'une " carte médicale" comme bonne pratique.

3. Zo kan ik vooreerst het gebruik van een " medische kaart" als een goede praktijk aanmoedigen.


En ce qui concerne l'accord d'association entre l'UE et Israël, je voudrais recommander la prudence.

Inzake het associatieakkoord tussen de EU en Israël wil ik tot voorzichtigheid manen.


w